2011
DOI: 10.4000/pratiques.1896
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Les mésaventures éditoriales de Toine ou comment déculturer un récit de Maupassant.

Abstract: Nous avons choisi un récit de Maupassant-Toine, 1885-pour analyser à partir d'un corpus d'illustrations échelonnées sur presque un siècle comment l'iconographie traduit ou programme des lectures qui peuvent tendre rapidement à la fois à académiser et à déculturer un texte, depuis sa première publication en livre (1886) jusqu'aux rééditions des années 1970. Voici le début de l'histoire (1) : « On le connaissait à dix lieues aux environs le père Toine, le gros Toine, Toinema-Fine, Antoine Mâcheblé, dit Brûlot, l… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2011
2011
2022
2022

Publication Types

Select...
2

Relationship

1
1

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 1 publication
(1 reference statement)
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…(2) Les éditions du court texte isolé de Cette galerie de grotesques en sabots dessinés d'un trait à l'expressivité bouffonne sinon outrancière illustre nous semble-t-il assez précisément les données textuelles et l'atmosphère de carnavalisation naturaliste typique de l'écriture de Maupassant (5) .…”
unclassified
“…(2) Les éditions du court texte isolé de Cette galerie de grotesques en sabots dessinés d'un trait à l'expressivité bouffonne sinon outrancière illustre nous semble-t-il assez précisément les données textuelles et l'atmosphère de carnavalisation naturaliste typique de l'écriture de Maupassant (5) .…”
unclassified