Abstract:Os alunos de cursos técnicos públicos e privados no Brasil, ao mesmo tempo em que aprendem os conteúdos necessários para exercer seu futuro ofício, devem desenvolver conhecimento de leitura em Língua Inglesa para possibilitar a máxima capacidade de suas habilidades na área escolhida. Neste cenário estão inseridos os profissionais que trabalham com a Língua Inglesa Instrumental (HUTCHINSON; WATERS, 1987) e que na maioria dos casos não possuem muito apoio em suas atividades com a terminologia e os textos técnico… Show more
“…For teachers, even though they are able to understand professionals' needs, lacks and wants, another difficulty is to select genres and language aspects to be focused during classes. At the same time, they are also challenged to deal with terms and concepts from an area that is not their expertise [21].…”
Section: Challenges Considering English For Aviation Maintenancementioning
Aviation English and Corpus Linguistics have been put together and focused by some investigations especially those regarding Aeronautical English (the language used between pilots and air traffic controllers in international radiotelephony communications). However, English used in aviation maintenance, specifically in written documents, has not been as much researched. This paper briefly explains the main concepts considering Aviation English and presents-based on previous researches-aircraft maintenance professionals' needs and regulatory agencies' requirements related to language proficiency. Afterwards, it summarizes information about the most important technical publications for aircraft maintenance and describes the compilation of the Corpus of documents related to aviation maintenance (CoDoRAM). At the end, some ways the corpus can be used to teach vocabulary and grammar in English are pointed out. Although corpus compilation and analysis have been proved to be valuable for research and instructional purposes, most of publications encompass English for academic purposes teaching context. For that reason, this is a way to inspire new projects related to English used in aviation maintenance and the use of corpora in English for specific purposes classes.
“…For teachers, even though they are able to understand professionals' needs, lacks and wants, another difficulty is to select genres and language aspects to be focused during classes. At the same time, they are also challenged to deal with terms and concepts from an area that is not their expertise [21].…”
Section: Challenges Considering English For Aviation Maintenancementioning
Aviation English and Corpus Linguistics have been put together and focused by some investigations especially those regarding Aeronautical English (the language used between pilots and air traffic controllers in international radiotelephony communications). However, English used in aviation maintenance, specifically in written documents, has not been as much researched. This paper briefly explains the main concepts considering Aviation English and presents-based on previous researches-aircraft maintenance professionals' needs and regulatory agencies' requirements related to language proficiency. Afterwards, it summarizes information about the most important technical publications for aircraft maintenance and describes the compilation of the Corpus of documents related to aviation maintenance (CoDoRAM). At the end, some ways the corpus can be used to teach vocabulary and grammar in English are pointed out. Although corpus compilation and analysis have been proved to be valuable for research and instructional purposes, most of publications encompass English for academic purposes teaching context. For that reason, this is a way to inspire new projects related to English used in aviation maintenance and the use of corpora in English for specific purposes classes.
“…The Textual perspective states that it is the text that attributes the value of specialized language to the lexical constructions (Monzón and Fadanelli, 2016), while allowing for an observation of the macro and microstructures of the textual genre. According to Biber (2010, p. 241…”
Section: Some Definitions: Terminography Specialized Lexicography Cmentioning
Teachers of ESP (English for Specific Purposes) in graduation/professionalizing technical courses face the challenge of having to work with specialized technical-scientific language in English with students of these areas. These teachers hardly ever receive any training regarding this scenario. This article argues in favor of including pedagogical practices and procedures from Specialized Lexicography and Terminography, under a textual perspective, combined with Corpus Linguistics, so that professors of ESP may rely on these skills to improve their teaching techniques regarding technical-scientific lexis.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.