2004
DOI: 10.3138/cmlr.60.4.501
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Learner Code-Switching in the Content-Based Foreign Language Classroom

Abstract: Using a framework based on conversation analysis (Auer, 1984, 1995, 1998), this article presents an analysis of learner code-switching between L1 and L2 in an advanced foreign language (FL) classroom. It was found that students code-switch not only as a fallback method when their knowledge of the L2 fails them, or for other participant-related functions, but also for discourse-related functions that contexualize the interactional meaning of their utterances. These uses strikingly resemble code-switching patter… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
27
0

Year Published

2007
2007
2016
2016

Publication Types

Select...
5
3

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 43 publications
(27 citation statements)
references
References 18 publications
0
27
0
Order By: Relevance
“…As Lea here, students commonly draw on their language repertoire as learning resources (cf. Creese & Blackledge, ; Liebscher & Dailey‐O'Cain, ).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…As Lea here, students commonly draw on their language repertoire as learning resources (cf. Creese & Blackledge, ; Liebscher & Dailey‐O'Cain, ).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…An important study (Liebscher & Dailey-O'Cain, 2004) will not be discussed here as it analyzes code-switching in an advanced level content-based seminar whereas this study deals with the views of participants enrolled in a beginner language course.…”
Section: Student Perspective On L1 Usementioning
confidence: 99%
“…For example, Shin and Milory's () study showed that Korean–American schoolchildren used CS as a contextualization strategy to achieve particular conversational goals. Liebscher and Dailey–O'Cain's () analysis suggested that, when students were permitted to codeswitch, they effectively turned the classroom into a space where their CS practices resembled authentic multilingual interaction outside the classroom. Üstünel and Seedhouse () were the first to examine the pedagogical functions of teacher‐initiated and teacher‐induced CS in FL classrooms by explicating the intricate relationship between language choice and pedagogical focus.…”
Section: Codeswitching In Classroom Interactionmentioning
confidence: 99%