2013
DOI: 10.18800/lexis.201301.004
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La heterogeneidad interna del español meridional o atlántico: variación diasistemática vs. pluricentrismo

Abstract: ResumenEste trabajo se propone mostrar la idoneidad del marco teórico de la Lingüística de las variedades desarrollado por la Escuela de Friburgo para abordar el problema de la heterogeneidad interna del llamado español meridional o atlántico. Dicha heterogeneidad concierne a las diferencias de estatus que unos mismos rasgos lingüísticos manifiestan en las variedades andaluzas y americanas de la lengua; de ahí que su abordaje precise un marco de análisis que permita describir el funcionamiento discursivo de lo… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2017
2017
2022
2022

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(3 citation statements)
references
References 8 publications
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…En ese sentido, es importante precisar el modelo, pues el principio estructurador del espacio variacional no es España, más bien, es América Latina y particularmente el español sudamericano de los Andes. Esta consideración es importante para atender el fenómeno lingüístico: la variación diatópica en el seno de una lengua pluricéntrica (López Serena, 2013). Así, de acuerdo con esta precisión, el español de América Latina 8 no es entonces un dialecto secundario, sino un dialecto primario.…”
Section: íNdiceunclassified
See 2 more Smart Citations
“…En ese sentido, es importante precisar el modelo, pues el principio estructurador del espacio variacional no es España, más bien, es América Latina y particularmente el español sudamericano de los Andes. Esta consideración es importante para atender el fenómeno lingüístico: la variación diatópica en el seno de una lengua pluricéntrica (López Serena, 2013). Así, de acuerdo con esta precisión, el español de América Latina 8 no es entonces un dialecto secundario, sino un dialecto primario.…”
Section: íNdiceunclassified
“…Los conceptos de variación coserianos deben entenderse desde un modelo en el que funcionan de manera intralingüística (Coseriu 1980b, Kabatek 2000, es decir, no se pueden interpretar por separado. De acuerdo con López Serena (2013Serena ( , 2019, esta relación entre las variedades está determinada por condiciones comunicativas universales -entre la inmediatez y la distancia comunicativa-. A partir de esta combinación se puede plantear un modelo de cadena variacional o cadena de variedades (Koch y Oesterreicher 2007).…”
Section: Una Apuesta Dialectológica: El Español Amazónico Dentro Del ...unclassified
See 1 more Smart Citation