1971
DOI: 10.3406/litt.1971.2524
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La description littéraire des structures sociales : essai d'une approche sémantique

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2010
2010
2010
2010

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…O que pode ser perfeitamente factível desde que sejam considerados os obstáculos que impedem, também nesta área, que as atividades dos povos latino-americanos se desenvolvam de forma autêntica e absoluta. Na verdade, os obstáculos para o estudo da Literatura Latino-Americana tem a sua origem num estado de coisas que é comum a toda a América Latina: a permanência de um certo espírito que aportou aqui nos tempos da colônia ("violência, injustiça, hipocrisia caracterizam a conquista"), 11 permaneceu sem nuanças e que, é evidente, comanda muitas vezes as atividades culturais. Assim, os países latino-americanos voltam-se para a metrópole -qualquer que seja elae não pensam em se comunicar com os países que no mesmo continente possuem realidades semelhantes, para não dizer iguais, estabelecendo, como já o disse, entre outros, César Fernándes Moreno, 12 a tradicional falta de comunicação en- Assim, embora existam as chamadas ilhas de desenvolvimento -que se querem iguais aos países desenvolvidos, como a própria expressão sugere estas ilhas representam fenômenos isolados dentro de um vasto contexto.…”
unclassified
“…O que pode ser perfeitamente factível desde que sejam considerados os obstáculos que impedem, também nesta área, que as atividades dos povos latino-americanos se desenvolvam de forma autêntica e absoluta. Na verdade, os obstáculos para o estudo da Literatura Latino-Americana tem a sua origem num estado de coisas que é comum a toda a América Latina: a permanência de um certo espírito que aportou aqui nos tempos da colônia ("violência, injustiça, hipocrisia caracterizam a conquista"), 11 permaneceu sem nuanças e que, é evidente, comanda muitas vezes as atividades culturais. Assim, os países latino-americanos voltam-se para a metrópole -qualquer que seja elae não pensam em se comunicar com os países que no mesmo continente possuem realidades semelhantes, para não dizer iguais, estabelecendo, como já o disse, entre outros, César Fernándes Moreno, 12 a tradicional falta de comunicação en- Assim, embora existam as chamadas ilhas de desenvolvimento -que se querem iguais aos países desenvolvidos, como a própria expressão sugere estas ilhas representam fenômenos isolados dentro de um vasto contexto.…”
unclassified