2011
DOI: 10.14198/elua2011.25.06
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

L1 en el aula de L2: ¿por qué no?

Abstract: ResumenUna de las cuestiones más polémicas que ha recorrido la enseñanza de lenguas modernas a lo largo de todo el siglo XX ha sido, sin duda, el debate sobre el empleo de la primera lengua de los estudiantes en el aula de idiomas. A ese respecto, han sido muchos y muy variados los argumentos a favor y en contra. Nuestro artí-culo se propone revisar tanto las razones que se han argüido para rechazar la presencia de la L1 en la clase de lenguas extranjeras como las que se aducen para incluirla, con especial ate… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2016
2016
2021
2021

Publication Types

Select...
2
1
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(3 citation statements)
references
References 56 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Para realizar su función, el mediador lingüístico emplea la lengua materna, un recurso controvertido en la enseñanza de segundas lenguas en las últimas décadas, aunque recomendado por algunos estudios dentro de unos límites y con fines pedagógicos, sin convertirla en lengua dominante (Galindo, 2011). Respecto a nuestro público meta, los investigadores aconsejan el uso de la lengua materna o de una lengua común (Blanco Pena, 2011;Trapero Sandoval, 2012).…”
Section: La Mediación Lingüística E Intercultural En El Aprendizaje Dunclassified
“…Para realizar su función, el mediador lingüístico emplea la lengua materna, un recurso controvertido en la enseñanza de segundas lenguas en las últimas décadas, aunque recomendado por algunos estudios dentro de unos límites y con fines pedagógicos, sin convertirla en lengua dominante (Galindo, 2011). Respecto a nuestro público meta, los investigadores aconsejan el uso de la lengua materna o de una lengua común (Blanco Pena, 2011;Trapero Sandoval, 2012).…”
Section: La Mediación Lingüística E Intercultural En El Aprendizaje Dunclassified
“…Al tener en cuenta diferentes investigaciones sobre el tema (Carlsson, 2010;Macaro, 2001;Galindo Merino, 2011Flyman-Mattson y Burenhult, 1999) Al hablar sobre su experiencia docente en el contexto rumano, Alemany (2017) subraya que uno de los motivos por los cuales se emplea más el rumano en el aula es para avanzar más rápido. De ahí que esto se relaciona con la primera situación ya mencionada, es decir, la existencia de un programa denso, por lo que hay que ir rápido para poder cubrirlo.…”
Section: Uso De La L1 En El Aula De Eleunclassified
“…De cualquier modo, estas observaciones coinciden con las conclusiones de los estudios de Galindo (2011Galindo ( , 2020 en cuanto al hecho que está bien utilizar la L1 en clase siempre y cuando predomine el uso de la lengua meta y se favorezcan las situaciones comunicativas. Se recomienda emplearse para dar explicaciones e instrucciones, para resolver problemas y dudas que puedan surgir o para traducir vocabulario.…”
Section: Uso De La L1 En El Aula De Eleunclassified