2019
DOI: 10.17240/aibuefd.2019.19.49440-493921
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ki̇şi̇lerarasi Duygu Düzenleme Ölçeği̇’ni̇n Türkçe'ye Uyarlanmasi

Abstract: ÖZTürkçe bu çalışmanın amacı Hofmann, Carpenter ve Curtiss (2016) tarafından geliştirilen Kişilerarası Duygu Düzenleme Ölçeği'ni Türkçe'ye uyarlamaktır. Araştırmanın çalışma grubunu 380 üniversite öğrencisi oluşturmaktadır. Ölçeğin Türkçeye çevrilmesi sürecinde çeviri-tekrar çeviri yöntemi kullanılmıştır. Ölçeğin orijinal formunun faktör yapısı doğrulayıcı faktör analizi ile incelenmiş, modelin kabul edilebilir uyum gösterdiği görülmüştür. Ölçeğin iç tutarlılık güvenirlik katsayıları incelendiğinde alt boyutla… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2020
2020
2022
2022

Publication Types

Select...
5

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(1 citation statement)
references
References 12 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…The scale developed by Hofmann, Carpenter, and Curtiss ( 2016) was adapted into Turkish by Saruhan, Başman, and Ekşi (2019). The scale has a 5point Likert structure and consists of 20 items and 4 sub-dimensions.…”
Section: Interpersonal Emotion Regulation Scalementioning
confidence: 99%
“…The scale developed by Hofmann, Carpenter, and Curtiss ( 2016) was adapted into Turkish by Saruhan, Başman, and Ekşi (2019). The scale has a 5point Likert structure and consists of 20 items and 4 sub-dimensions.…”
Section: Interpersonal Emotion Regulation Scalementioning
confidence: 99%