2020
DOI: 10.22236/imajeri.v3i1.5605
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Istilah Kekerabatan Bahasa Indonesia dan Bahasa Minangkabau: Analisis Kontrastif dalam Pemelajaran Bahasa

Abstract: Penelitin ini bertujuan untuk menemukan dan mendeskripsikan sistem dan istilah kekerabatan di dalam bahasa Indonesia dan bahasa Minangkbau berdasarkan analisis konstraktif. Metode yang digunakan dalam penenltian ini adalah kulaitatif dengan teknik analisis isi. Data penelitian berupa istilah-istilah kekerabatan yang terdapat di dalam bahasa Indonesia dan bahasa Minangkabau. Data tersebut bersumber dari sembilan kamus bahasa Indonesia dan kamus Minangkabau serta wawancara langsung atau tidak langsung. Hasil pen… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…The total number of source words used in this study is 52. They were drawn from Rusmali et al’s (1985) Minangkabau-Indonesian Dictionary and Burhanuddin and Zabadi’s (2013) Indonesian-Minangkabau Dictionary. The selected source words must meet the following criteria: They must be native Indonesian lexical items; consequently, foreign loanwords (including Arabic, English, Portuguese, and Dutch words) were excluded.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The total number of source words used in this study is 52. They were drawn from Rusmali et al’s (1985) Minangkabau-Indonesian Dictionary and Burhanuddin and Zabadi’s (2013) Indonesian-Minangkabau Dictionary. The selected source words must meet the following criteria: They must be native Indonesian lexical items; consequently, foreign loanwords (including Arabic, English, Portuguese, and Dutch words) were excluded.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Data sekunder bersumber dari studi pustaka melalui kosakata dasar Swadesh di Kabupaten Berau (Kurniawati & dkk., 2002). Kamus Indonesia-Minangkabau, dan kamus Minangkabau-Indonesia (Burhanuddin & Zabadi, 2013); (Rusmali & dkk., 1985).…”
Section: Metodeunclassified
“…Beside from geographical location, the kinship relationship of Karo, Pakpak, and Gayo languages can be seen from the sound and the same phonemes. Language kinship can be investigated through the analysis of meaning components in determining the meaning relationship between a set of lexemes in a meaning field [10]. The kinship of Karo, Pakpak, and Gayo languages can be seen in the following data.…”
Section: Gayo Languagementioning
confidence: 99%