2013
DOI: 10.1016/j.pragma.2013.02.008
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Emotive communication online: A contextual analysis of computer-mediated communication (CMC) cues

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
69
1
5

Year Published

2015
2015
2022
2022

Publication Types

Select...
5
2
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 145 publications
(87 citation statements)
references
References 37 publications
1
69
1
5
Order By: Relevance
“…As a consequence, emotional language is always analyzed in the overall context of the discourse. Caffi and Janney (1994) identified six ranges of emotional devices in language, which have been successfully applied to the study of computer-mediated discourse (Laflen and Fiorenza, 2012;Vandergriff, 2013).…”
Section: Linguistic Analysismentioning
confidence: 99%
“…As a consequence, emotional language is always analyzed in the overall context of the discourse. Caffi and Janney (1994) identified six ranges of emotional devices in language, which have been successfully applied to the study of computer-mediated discourse (Laflen and Fiorenza, 2012;Vandergriff, 2013).…”
Section: Linguistic Analysismentioning
confidence: 99%
“…According to Vandergriff (2013), these cues are difficult to study because they are often "subtle, highly variable, and relatively infrequent".…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Nonetheless, it is clear that in certain cases capitalizing a word causes a change in interpretationas in that's so cool versus that's SO cool-that may serve the purpose of mimicking real-life conversational cues such as intonation or volume (Vandergriff, 2013).…”
Section: Identifying Meaningful Capitalizationmentioning
confidence: 99%
“…Há outros que se dedicam a analisar as particularidades da linguagem empregada nos diferentes meios (HEYD, 2015;SPILIOTI, 2015). E há ainda outros que visam a compreender traços comuns à comunicação mediada em substituição a, ou para compensar por, a ausência dos recursos paralinguísticos (VANDERGRIFF, 2013) e que permitem aos participantes fazer inferências, orientando-se no contexto comunicativo de um encontro interacional.…”
Section: Introductionunclassified