2022
DOI: 10.1590/18070337-127923
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Em favor das associações: uma homenagem à sociologia de Bruno Latour (1947-2022)

Abstract: Resumo Bruno Latour é parte de uma geração de pesquisadoras e pesquisadores que se propuseram a transformar por completo a maneira como as Ciências Sociais investigam e analisam a produção de ciências e tecnologias. A hesitação diante de verdades monolíticas e a reverência ao trabalho de campo nos parecem marcas importantes da heterogênea obra latouriana e se fazem ver de forma explícita nos seus estudos em laboratórios científicos, quando o autor passa a se dedicar às ciências e às técnicas, temáticas então e… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 13 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…I O campo específico da Sociologia da Tradução, embora relativamente recente, tendo se constituído na virada dos anos 1990 para os anos 2000, segundo a literatura especializada (Araújo; Martins, 2018), conheceu desde então um desenvolvimento espetacular, sendo mais apropriado inclusive falarmos em "sociologias da tradução" (Wolf, 2007a) em virtude da variedade de abordagens teórico-metodológicas. 1 Se quisermos ser ainda mais rigorosos(as), podemos recuar ainda mais no tempo, até a década de 1980, e observar dois momentos decisivos para o desenvolvimento dos estudos sociológicos da tradução: a chamada "virada cultural" (cultural turn) no interior da Antropologia e da Filosofia pós-modernas e a Teoria Ator-Rede de Bruno Latour -esta eminentemente sociológica, ao passo que a "virada cultural" afetou fundamentalmente outros campos do conhecimento, mas cujos efeitos se farão sentir também na Sociologia. A despeito de suas especificidades e idiossincrasias teóricometodológicas, é possível observar nos dois casos como a "tradução" é encarada como processo social e, ao mesmo tempo, transformada em categoria reflexiva e interpretativa.…”
Section: Clifford Geertz (2014)unclassified
“…I O campo específico da Sociologia da Tradução, embora relativamente recente, tendo se constituído na virada dos anos 1990 para os anos 2000, segundo a literatura especializada (Araújo; Martins, 2018), conheceu desde então um desenvolvimento espetacular, sendo mais apropriado inclusive falarmos em "sociologias da tradução" (Wolf, 2007a) em virtude da variedade de abordagens teórico-metodológicas. 1 Se quisermos ser ainda mais rigorosos(as), podemos recuar ainda mais no tempo, até a década de 1980, e observar dois momentos decisivos para o desenvolvimento dos estudos sociológicos da tradução: a chamada "virada cultural" (cultural turn) no interior da Antropologia e da Filosofia pós-modernas e a Teoria Ator-Rede de Bruno Latour -esta eminentemente sociológica, ao passo que a "virada cultural" afetou fundamentalmente outros campos do conhecimento, mas cujos efeitos se farão sentir também na Sociologia. A despeito de suas especificidades e idiossincrasias teóricometodológicas, é possível observar nos dois casos como a "tradução" é encarada como processo social e, ao mesmo tempo, transformada em categoria reflexiva e interpretativa.…”
Section: Clifford Geertz (2014)unclassified