2012
DOI: 10.3389/fpsyg.2012.00009
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Do Spanish–English bilinguals have their fingers in two pies – or is it their toes? An electrophysiological investigation of semantic access in bilinguals

Abstract: We examined the time course of cross-language activation during word recognition in the context of semantic priming with interlingual homographs. Spanish–English bilinguals were presented pairs of English words visually one word at a time and judged whether the two words were related in meaning while recording event-related potentials. Interlingual homographs (e.g., “pie”: “Pie” in Spanish is a foot.) appeared in the target position and were preceded by primes that were either related to the English meaning (e… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

1
27
1
1

Year Published

2015
2015
2022
2022

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 40 publications
(30 citation statements)
references
References 29 publications
1
27
1
1
Order By: Relevance
“…For example, the subject may be able to make a deliberate prediction of what the target word could be or at least of what it might mean, based on the meaning of the prime. This account would explain why priming effects emerged mainly in the LPC window, which has been implicated in explicit semantic retrieval (Hoshino and Thierry, 2012;Juottonen et al, 1996;Martin et al, 2009;Rohaut et al, 2015). A controlled priming process could take place regardless of which memory systemepisodic or lexical -currently binds the relevant memory traces.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…For example, the subject may be able to make a deliberate prediction of what the target word could be or at least of what it might mean, based on the meaning of the prime. This account would explain why priming effects emerged mainly in the LPC window, which has been implicated in explicit semantic retrieval (Hoshino and Thierry, 2012;Juottonen et al, 1996;Martin et al, 2009;Rohaut et al, 2015). A controlled priming process could take place regardless of which memory systemepisodic or lexical -currently binds the relevant memory traces.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The LPC, in contrast to the N400, has been claimed to reflect controlled, non-automatic processes of semantic retrieval (Hoshino and Thierry, 2012;Juottonen et al, 1996;Martin et al, 2009;Rohaut et al, 2015). Hoshino and Thierry (2012) and Martin et al (2009) found that word meanings in the non-attended language of bilinguals modulated N400 but not LPC responses, whilst the attended language elicited priming effects in both windows.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…It is well-established that when bilinguals process words, they unconsciously access both of their languages, even when set in a single language context (Dijkstra et al, 2000;Dimitropoulou et al, 2011aDimitropoulou et al, , 2011bDuyck et al, 2007;Duyck and Warlop, 2009;Grossi et al, 2012;Hoshino and Thierry, 2012;Ng and Wicha, 2013;Midgley et al, 2008;Perea et al, 2008;Spalek et al, 2014;Schwartz et al, 2007;Thierry an Wu, 2004;Thierry and Wu, 2007;Van Heuven et al, 1998Zhang et al, 2011). However, bilinguals need to know in which language they are reading to correctly retrieve the meaning of words.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 98%