2004
DOI: 10.1515/9783110895223
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Die Frühgeschichte der mittelalterlichen medizinischen Fachsprache im Deutschen

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
2
0
4

Year Published

2009
2009
2022
2022

Publication Types

Select...
6
4

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(7 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
4
Order By: Relevance
“…The historical medicinal data (originally mentioned disease or symptom recorded in German) was interpreted on the basis of the provided name and its correspondence to equivalents reported in historical and current literature [53,54]. To identify general disease categories, we relied on the symptoms or conditions associated with the disease and the ICPC-2 classification [55] was applied for comparative purposes.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The historical medicinal data (originally mentioned disease or symptom recorded in German) was interpreted on the basis of the provided name and its correspondence to equivalents reported in historical and current literature [53,54]. To identify general disease categories, we relied on the symptoms or conditions associated with the disease and the ICPC-2 classification [55] was applied for comparative purposes.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Die Argumentationsstränge bei der Legitimation des Deutschen (und anderer damaliger Vernakularsprachen) verlaufen u. a. entlang von Schlüsselkonzepten wie Uhralterthum, Reinlichkeit, Grundrichtigkeit und Vermögen, wie sie etwa Justus Georg Schottelius in einem Kupfertitel zu seiner Ausführlichen Arbeit Von der Teutschen HaubtSprache 7 Vgl. zur Geschichte deutschsprachiger Bibelübersetzungen etwa Sonderegger (1998), zur Übersetzung lateinischer Schultexte Henkel (1988), medizinischer Literatur Schnell (2002) und Riecke (2004), literarischer Texte Grubmüller (2008a, Koller (1998), Vermeer (2000. 8 Vgl.…”
Section: Methodische Herausforderungen Bei Der Arbeit Mit Fremdsprach...unclassified
“…Einen Eindruck von der Vielschichtigkeit und Wirkungsmacht liefern Medizin-und Kommunikationsgeschichte (vgl. etwa Ylönen 2001, Riecke 2004, Eckkrammer 2005, Eckart 2008, Weinreich 2010.…”
Section: Medizinische Wissenskommunikationunclassified