2016
DOI: 10.22409/gragoata.v7i13.33512
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Descriptive translation studies: uma revisão crítica

Abstract: O objetivo deste artigo e, em um primeiro momento, fazer uma breve revisão das principais contribuições do modelo teórico dos Descriptive Translation Studies (DTS), desenvolvido em meados dos anos 70 por um grupo de estudiosos de Israel e dos Países Baixos preocupados com a estudo da literatura traduzida, para em seguida apontar alguns problemas e lacunas teóricas que não parecem ter sido satisfatoriamente resolvidos em posteriores refinamentos da teoria. A abordagem descritivista fundamenta-se nos seguintes p… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
1

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Apesar de ser uma característica dos DTS a falta de uma teoria que padronize a tradução, seus modelos buscam padrões comuns nos estudos de caso por meio de análises contrastivas. Está em sua natureza a investigação com base em comparações, ainda mais por este método ter origens comuns à literatura comparada, conformeMartins (2016).3.1.3. CULTURA RECEPTORA Todos os quatro pressupostos teóricos estão conectados, de modo que é difícil distingui-los separadamente.…”
unclassified
“…Apesar de ser uma característica dos DTS a falta de uma teoria que padronize a tradução, seus modelos buscam padrões comuns nos estudos de caso por meio de análises contrastivas. Está em sua natureza a investigação com base em comparações, ainda mais por este método ter origens comuns à literatura comparada, conformeMartins (2016).3.1.3. CULTURA RECEPTORA Todos os quatro pressupostos teóricos estão conectados, de modo que é difícil distingui-los separadamente.…”
unclassified