La producción marroquí en lengua española continúa siendo una gran desconocida, al igual que el contexto en el que se inserta: la pervivencia de la lengua y la cultura españolas en Marruecos. Dentro de este marco, el principal objetivo de este trabajo es analizar la percepción marroquí del colonialismo español y de su legado tras la independencia a través de la selección de un corpus literario representativo de autores que han elegido el español como lengua de expresión literaria.La hipótesis de partida es la coexistencia de una visión ambivalente en la que confluyen la mitificación de la resistencia anti-colonial y la idealización del Protectorado español. Se trata, en suma, de identificar y cotejar estas percepciones – a priori antagónicas– del pasado colonial generadas tras la independencia a través de diferentes generaciones de escritores marroquíes de la antigua zona norte que se expresan en español. Entre ellos, Mohamed Chakor (Tetuán, 1937), MohamedSibari (Alcazarquivir, 1945), Mohamed Bouissef Rekab (Tetuán, 1948) y Esther Bendahan Cohen (Tetuán, 1964).