The platform will undergo maintenance on Sep 14 at about 7:45 AM EST and will be unavailable for approximately 2 hours.
2014
DOI: 10.4067/s0071-17132014000200008
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cognición y estilo comunicativo: el sujeto posverbal y el objeto sintáctico

Abstract: En este trabajo se atribuyen distintos grados de prominencia y de informatividad textual a las tres variantes posicionales posibles del sujeto posverbal y del objeto verbal expreso (VSO, VOS y OVS) desde un punto de vista cognitivo para determinar el significado que con ellas se crea en el enunciado. Estas se analizan y se cuantifican en textos de naturaleza oral del Corpus Conversacional del Español de Canarias (CCEC). Los resultados indican que VSO y OVS son las más frecuentes en los medios de comunicación y… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
8
0
5

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(13 citation statements)
references
References 24 publications
0
8
0
5
Order By: Relevance
“…Again, the number of items is not large enough to draw firm conclusions. The tendency of the plural to postverbal formulation would seem to be more coherent with the persistence of some nominal features in these persons (see §2.2, 4.3 above) and, related to this, with their unparalleled rates of postposition when functioning as subjects (Serrano :142–144). In this sense, it is the singular that deviates from the more expectable pattern.…”
Section: The Placement Of Expressed Objectsmentioning
confidence: 95%
See 1 more Smart Citation
“…Again, the number of items is not large enough to draw firm conclusions. The tendency of the plural to postverbal formulation would seem to be more coherent with the persistence of some nominal features in these persons (see §2.2, 4.3 above) and, related to this, with their unparalleled rates of postposition when functioning as subjects (Serrano :142–144). In this sense, it is the singular that deviates from the more expectable pattern.…”
Section: The Placement Of Expressed Objectsmentioning
confidence: 95%
“…In a study on the placement of subjects, Delbecque () shows that postposition to the verb is strongly related to lower degrees of agentivity. This variant is associated with scarcely accesible referents that often constitute new or unexpected information (Gutiérrez Bravo :378ff; Serrano ). It seems that, even if a given syntactic construction favors or demands the encoding of a direct participant as an object rather than a subject—as is the case with gustar ‐type verbs—their inherently high salience will most often lead speakers to place them at the beginning of the clause, turning them into the starting point of the subsequent discourse.…”
Section: The Placement Of Expressed Objectsmentioning
confidence: 99%
“…It follows that, by encoding some participant as subject, the speaker makes it come under the focus of attention and thus enhances its salience (see García 2009: 52-54 for the specific case of Spanish). Furthermore, other syntactic features such as the expression vs. omission of elements, as well as their preverbal vs. postverbal placement in languages allowing such choices, also decisively interact with the structure of events and the relative salience of the participants within them (Delbecque 2005;Aijón Oliva & Serrano 2013;Serrano 2014Serrano , 2017.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Por una parte, Hidalgo (1996-1997) señala que esta variante es una característica del registro coloquial, aunque no únicamente del registro informal-coloquial, sino más bien del español hablado. Por otra parte y a diferencia de lo que menciona Hidalgo, Serrano (2013Serrano ( , 2014 se refiere al estilo en el plano de la objetividad y subjetividad que pueda presentar un mensaje, más que a la noción de registro de habla. En cuanto a estrategias, Hidalgo (1996-1997) menciona que en español los hablantes tienen a disposición un abanico de posibilidades u opciones que le permiten difuminar su propia personalidad.…”
Section: La Segunda Persona De Singular No Deíctica En Españolunclassified