Abstract:En este trabajo se atribuyen distintos grados de prominencia y de informatividad textual a las tres variantes posicionales posibles del sujeto posverbal y del objeto verbal expreso (VSO, VOS y OVS) desde un punto de vista cognitivo para determinar el significado que con ellas se crea en el enunciado. Estas se analizan y se cuantifican en textos de naturaleza oral del Corpus Conversacional del Español de Canarias (CCEC). Los resultados indican que VSO y OVS son las más frecuentes en los medios de comunicación y… Show more
“…Again, the number of items is not large enough to draw firm conclusions. The tendency of the plural to postverbal formulation would seem to be more coherent with the persistence of some nominal features in these persons (see §2.2, 4.3 above) and, related to this, with their unparalleled rates of postposition when functioning as subjects (Serrano :142–144). In this sense, it is the singular that deviates from the more expectable pattern.…”
Section: The Placement Of Expressed Objectsmentioning
confidence: 95%
“…In a study on the placement of subjects, Delbecque () shows that postposition to the verb is strongly related to lower degrees of agentivity. This variant is associated with scarcely accesible referents that often constitute new or unexpected information (Gutiérrez Bravo :378ff; Serrano ). It seems that, even if a given syntactic construction favors or demands the encoding of a direct participant as an object rather than a subject—as is the case with gustar ‐type verbs—their inherently high salience will most often lead speakers to place them at the beginning of the clause, turning them into the starting point of the subsequent discourse.…”
Section: The Placement Of Expressed Objectsmentioning
Syntactic functions are best conceptualized as prototypical associations of features at a variety of formal and semantic levels, which elements in actual clauses will match to different extents. In Spanish, the prototypical (accusative) object has a third‐person, inanimate, non‐autonomous entity as its referent. The encoding of the direct participants, i.e. the first and second persons, as syntactic objects will entail a displacement from the prototype that can have significant functional and meaningful effects. Based on a corpus of oral and written Peninsular Spanish, the study addresses the main patterns of quantitative variation and contextual choice of first‐ and second‐person object encoding. Both the differences across syntactic functions, persons and numbers and the main features of formal variability within the clause—explicit formulation vs. morphological indexation, as well as preverbal vs. postverbal placement when formulated—are taken into account. It is concluded that the cognitive salience associated with first‐ and second‐person objects makes them functionally and cognitively similar to syntactic subjects. In turn, the different choices related to their formal configuration can be used to modulate the degree of involvement attributed to their referents in the content of discourse.
“…Again, the number of items is not large enough to draw firm conclusions. The tendency of the plural to postverbal formulation would seem to be more coherent with the persistence of some nominal features in these persons (see §2.2, 4.3 above) and, related to this, with their unparalleled rates of postposition when functioning as subjects (Serrano :142–144). In this sense, it is the singular that deviates from the more expectable pattern.…”
Section: The Placement Of Expressed Objectsmentioning
confidence: 95%
“…In a study on the placement of subjects, Delbecque () shows that postposition to the verb is strongly related to lower degrees of agentivity. This variant is associated with scarcely accesible referents that often constitute new or unexpected information (Gutiérrez Bravo :378ff; Serrano ). It seems that, even if a given syntactic construction favors or demands the encoding of a direct participant as an object rather than a subject—as is the case with gustar ‐type verbs—their inherently high salience will most often lead speakers to place them at the beginning of the clause, turning them into the starting point of the subsequent discourse.…”
Section: The Placement Of Expressed Objectsmentioning
Syntactic functions are best conceptualized as prototypical associations of features at a variety of formal and semantic levels, which elements in actual clauses will match to different extents. In Spanish, the prototypical (accusative) object has a third‐person, inanimate, non‐autonomous entity as its referent. The encoding of the direct participants, i.e. the first and second persons, as syntactic objects will entail a displacement from the prototype that can have significant functional and meaningful effects. Based on a corpus of oral and written Peninsular Spanish, the study addresses the main patterns of quantitative variation and contextual choice of first‐ and second‐person object encoding. Both the differences across syntactic functions, persons and numbers and the main features of formal variability within the clause—explicit formulation vs. morphological indexation, as well as preverbal vs. postverbal placement when formulated—are taken into account. It is concluded that the cognitive salience associated with first‐ and second‐person objects makes them functionally and cognitively similar to syntactic subjects. In turn, the different choices related to their formal configuration can be used to modulate the degree of involvement attributed to their referents in the content of discourse.
“…It follows that, by encoding some participant as subject, the speaker makes it come under the focus of attention and thus enhances its salience (see García 2009: 52-54 for the specific case of Spanish). Furthermore, other syntactic features such as the expression vs. omission of elements, as well as their preverbal vs. postverbal placement in languages allowing such choices, also decisively interact with the structure of events and the relative salience of the participants within them (Delbecque 2005;Aijón Oliva & Serrano 2013;Serrano 2014Serrano , 2017.…”
ABSTRACT. Syntactic and discursive choices in context constitute resources for the interactional profiling of the direct participants. This study analyzes the frequencies with which speakers index themselves, as well as the syntactic functions they tend to accord themselves when doing so, in a corpus of Peninsular Spanish radio discourse featuring a variety of textual genres and speaker socioprofessional identities. The analysis is restricted to indexations of the singular first person in central syntactic functions, i.e. those with the capacity to establish agreement with the verb. A dichotomy is proposed between subject and (accusative or dative) object self-encoding, based on the different morphological means through which verbal agreement is carried out in this language, namely verbal endings and clitics. Both the statistical patterning of variation and the discursive-pragmatic motivations of particular choices are subsequently examined. The selection of a specific syntactic function for the encoding of the speaker is found to serve communicative goals related to the textual genre and to the kinds of socio-professional identities speakers intend to develop within it. Significant correlations are obtained between higher percentages of self-encoding as subject and of discursive self-indexation altogether, although speakers presenting themselves as political representatives diverge from this tendency for particular communicative reasons. The results are interpreted as being parallel to a discursive-cognitive continuum between subjectivity and objectivity that underlies speaker interactional self-profiling and discourse construction.Keywords: Syntactic variation; agreement; interactional profiling; subjectivity; objectivity; radio talk. RESUMEN: Las elecciones sintácticas y discursivas en contexto constituyen recursos para el desarrollo de los perfiles interaccionales de los participantes directos. El presente estudio analiza las frecuencias con las que los hablantes se indexan a sí mismos, así como las funciones sintácticas que se atribuyen preferentemente al hacerlo, en un corpus de español peninsular de los medios de comunicación, el cual refleja una variedad de géneros textuales e identidades socioprofesionales. El análisis se restringe a las indexaciones de la primera persona del singular en funciones sintácticas centrales, esto es, las que poseen la capacidad de establecer concordancia con el verbo. Se plantea una dicotomía entre autocodificación como sujeto y como objeto (acusativo o dativo), teniendo en cuenta los diferentes recursos morfológicos con que se realiza la concordancia verbal en esta lengua: desinencias verbales y clíticos. Seguidamente se examinan los patrones estadísticos de la variación, así como las motivaciones discursivo-pragmáticas de ejemplos específicos. Se comprueba que la selección de una determinada función sintáctica para codificar al hablante obedece a objetivos comunicativos relacionados con el * This paper is part of the research project "Variación gramatical y creación del si...
“…Por una parte, Hidalgo (1996-1997) señala que esta variante es una característica del registro coloquial, aunque no únicamente del registro informal-coloquial, sino más bien del español hablado. Por otra parte y a diferencia de lo que menciona Hidalgo, Serrano (2013Serrano ( , 2014 se refiere al estilo en el plano de la objetividad y subjetividad que pueda presentar un mensaje, más que a la noción de registro de habla. En cuanto a estrategias, Hidalgo (1996-1997) menciona que en español los hablantes tienen a disposición un abanico de posibilidades u opciones que le permiten difuminar su propia personalidad.…”
Section: La Segunda Persona De Singular No Deíctica En Españolunclassified
Revista de lingüística, filología y traducción 37 Septiembre 2017 "En la vida teníh que luchar para salir adelante". Variación pragmático-discursiva y sociolingüística en los usos no deícticos de la segunda persona del singular en el español de Chile "In life you have to fight to move on". Discourse-pragmatic and sociolinguistic variation of the non-deictic second person singular uses in Chilean Spanish
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.