2018
DOI: 10.1075/aral.17030.sad
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Can cultural scripts be used for teaching interactional norms?

Abstract: Improving the teaching of invisible culture is a recognised need in the TESOL sector. While there are both scholars calling for a more nuanced focus in classrooms, and teachers willing to take this approach, there has yet been no systematic approach developed for its teaching. This paper attempts to bridge the gap between theory and pedagogical need by proposing that the Natural Semantic Metalanguage (NSM) is a useful tool in ELT through which resources for teachers and learners can be developed. In particular… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
7
0
3

Year Published

2019
2019
2021
2021

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(10 citation statements)
references
References 28 publications
0
7
0
3
Order By: Relevance
“…Trials of the NSM framework with English language students have shown that the approach is suitable for teaching contexts (see Sadow 2018). However, for a dictionary requiring students to access the data by themselves, the use of Minimal English rather than NSM was preferred by those students.…”
Section: Learner Needs and Teacher Needsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Trials of the NSM framework with English language students have shown that the approach is suitable for teaching contexts (see Sadow 2018). However, for a dictionary requiring students to access the data by themselves, the use of Minimal English rather than NSM was preferred by those students.…”
Section: Learner Needs and Teacher Needsmentioning
confidence: 99%
“…Natural Semantic Metalanguage (NSM) scholars have more than once drawn attention to the relevance of cultural scripts theory and ethnopragmatics as potential resources for language teaching and learning in general, and for the teaching of pragmatics and the acquisition of interactional competences, in particular (see e.g. Goddard and Wierzbicka 2004;Goddard 2004Goddard , 2010Fernández 2016;Sadow 2018). In doing so, they have almost invariably focused on classroom pedagogies rather than learner resources.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Peeters (2009) delimitó cinco ramas de la etnolingüística de NSM que pueden contribuir al aprendizaje cultural en las clases de lengua extranjera/segunda (de ahora en más, L2), cada una atendiendo a un aspecto específico de la lengua-cultura: etnolexicología, etnofraseología, etnosintaxis, etnopragmática y etnoaxiología. Sadow (2014Sadow ( , 2018 ha hecho un gran trabajo de desarrollo de guiones culturales para la enseñanza de inglés como L2 a inmigrantes en Australia. La autora propone que los docentes de lenguas confeccionen sus propias explicaciones sobre aspectos culturales, y apunta a la importancia de usar ejemplos de la vida real y de incluir trabajo práctico en el aula.…”
Section: Los Guiones Culturalesunclassified
“…La autora propone que los docentes de lenguas confeccionen sus propias explicaciones sobre aspectos culturales, y apunta a la importancia de usar ejemplos de la vida real y de incluir trabajo práctico en el aula. También propone tres adaptaciones a los guiones culturales que incluyan versiones sobre la "intención" (del hablante), la "interacción" y la "interpretación" (por parte del oyente) (para una descripción detallada véase Sadow, 2018). En Goddard y Wierzbicka (2007) los autores proponen que los primitivos semánticos deberían tener implicaciones sobre el vocabulario que se enseña en clases de L2 de nivel inicial, ya que el minivocabulario de los primitivos puede servir como medio para explicar otras palabras.…”
Section: Los Guiones Culturalesunclassified
See 1 more Smart Citation