2020
DOI: 10.33448/rsd-v9i1.1843
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Atuação do tradutor intérprete de Libras no ensino superior: implicações na disciplina de educação inclusiva

Abstract: This case study aims to present an experience of acting as Interpreter Translator of Brazilian Sign Language (Libras) and Portuguese Language (TILSP) during the Special and Inclusive Education discipline in a class of Letters - Degree in Libras / Portuguese as a Second Language, at the Federal University of Rio Grande do Norte (UFRN), attended by 15 deaf students. It was noticed the lack of prior knowledge of these students about the themes of the Inclusive Education area that do not include deaf education, as… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…We emphasize the demand for the establishment of a teacher/interpreters of Libras partnership in the conduct of mediation during classes, which is reflected in the complicity and lightness determinants for all involved to perceive part of this teaching process, as experienced by Farias, Oliveira & Cenci (2019) when reporting translation/interpretation experience in Higher Education, in which TILS professionals acted as linguistic mediators in a partnership system with educators.…”
Section: The Educational Interpreter In Mediationmentioning
confidence: 99%
“…We emphasize the demand for the establishment of a teacher/interpreters of Libras partnership in the conduct of mediation during classes, which is reflected in the complicity and lightness determinants for all involved to perceive part of this teaching process, as experienced by Farias, Oliveira & Cenci (2019) when reporting translation/interpretation experience in Higher Education, in which TILS professionals acted as linguistic mediators in a partnership system with educators.…”
Section: The Educational Interpreter In Mediationmentioning
confidence: 99%
“…Ressaltamos a demanda do estabelecimento de parceria professor/intérpretes de Libras na condução da mediação durante as aulas, que se reflete na cumplicidade e em leveza determinantes para que todos envolvidos se percebam parte desse processo de ensinagem, como vivenciado por Farias, Oliveira & Cenci (2019) ao relatar experiência de tradução/interpretação no Ensino Superior, em que os profissionais TILS atuaram como mediadores linguísticos em sistema de parceria com educadores.…”
Section: O Intérprete Educacional Na Mediaçãounclassified