Résumé de l'article Même si les bénéfices d'une éducation plurilingue sont largement documentés, la diversité linguistique et culturelle ne fait pas toujours l'objet d'une valorisation par le système scolaire. À Montréal notamment, où la diversité linguistique est prégnante, les élèves plurilingues sont susceptibles de vivre, à des degrés divers, des rapports de force entre les langues qui les entourent. Il semble que le système éducatif québécois promeuve aujourd'hui encore prioritairement, voire uniquement, la langue et la culture de la majorité. C'est pour cette raison qu'au moyen de l'implantation d'activités pédagogiques d'éveil aux langues nous avons étudié, sur deux ans, les représentations de cinq élèves plurilingues scolarisés en fin de cycle du primaire sur les langues de leur répertoire linguistique. Plus particulièrement, les résultats de la recherche qualitative présentés dans cet article s'articulent autour de trois dimensions qui ont participé à la dynamisation des répertoires linguistiques des participants à la recherche : le temps, le contexte et les interlocuteurs.
RésuméMême si les bénéfices d'une éducation plurilingue sont largement documentés, la diversité linguistique et culturelle ne fait pas toujours l'objet d'une valorisation par le système scolaire. À Montréal notamment, où la diversité linguistique est prégnante, les élèves plurilingues sont susceptibles de vivre, à des degrés divers, des rapports de force entre les langues qui les entourent. Il semble que le système éducatif québécois promeuve aujourd'hui encore prioritairement, voire uniquement, la langue et la culture de la majorité. C'est pour cette raison qu'au moyen de l'implantation d'activités pédagogiques d'éveil aux langues nous avons étudié, sur deux ans, les représentations de cinq élèves plurilingues scolarisés en fin de cycle du primaire sur les langues de leur répertoire linguistique. Plus particulièrement, les résultats de la recherche qualitative présentés dans cet article s'articulent autour de trois dimensions qui ont participé à la dynamisation des répertoires linguistiques des participants à la recherche : le temps, le contexte et les interlocuteurs.