2014
DOI: 10.1515/lincu-2015-0013
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Adaptation, the Paramount Communication Strategy

Abstract: In Translation Studies as well as in any other discipline dealing with human communication, we can assume without any doubts that adaptation is the most efficient communicational strategy. Although it is a tactical tool used to solve isolated communicational problems or conflicts, it is far and foremost a strategy with a long term general purpose closely related to a communicational and even a lifelong project. This paper will examine the implications of adaption as tactical and strategic ways of solving … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(2 citation statements)
references
References 11 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…It can be said that the main purpose of adaptation is starkly summarized by Sanders (2006) as "adaptation can constitute a simple attempt to make texts relevant or easily comprehensible to new audiences and readerships via the processes of proximation and updating" (p. 19). In addition, Bastin (2015), sees adaptation as A translational decision, an action taken by a translator (or adapter) in a particular situation. This action is needed because of the lack of linguistic and cultural correspondence between ST and TT […].…”
Section: Bastin's Model Of Adaptationmentioning
confidence: 99%
“…It can be said that the main purpose of adaptation is starkly summarized by Sanders (2006) as "adaptation can constitute a simple attempt to make texts relevant or easily comprehensible to new audiences and readerships via the processes of proximation and updating" (p. 19). In addition, Bastin (2015), sees adaptation as A translational decision, an action taken by a translator (or adapter) in a particular situation. This action is needed because of the lack of linguistic and cultural correspondence between ST and TT […].…”
Section: Bastin's Model Of Adaptationmentioning
confidence: 99%
“…In this case, translators need to recreate a new situation which can be considered more appropriate to the target audience. Bastin (2014) emphasizes too the the importance of adaptation when he says that "without any doubts that adaptation is the most efficient communicational strategy." (p. 76) He explains that adaptation is an efficient strategy that can be used to solve cultural dissimilarities.…”
Section: Adaptation In Translationmentioning
confidence: 99%