2015
DOI: 10.12963/csd.14188
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Acoustic Properties of Korean Stops as L1 Produced by L2 Learners of the English Language

Abstract: Objectives: The present study examines whether Korean children and adults who have learned English as a second language (L2) produce Korean stops differently from Korean monolingual (KM) children with respect to voice onset time (VOT) and fundamental frequency (F0) and whether the age of L2 exposure is a critical factor in determining the L2to-L1 influence. Methods: Eighteen Korean-English bilingual (KEB) children and adults and eighteen KM children produced nine monosyllables /p h ε, pε, p * ε, t h ε, tε, t *… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

0
4
0
1

Year Published

2017
2017
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(5 citation statements)
references
References 44 publications
0
4
0
1
Order By: Relevance
“…Recent L2 experience, however, has an effect that is modulated by learners' prior familiarity with the L2, as shown in longitudinal work on L1 English learn-ers of Korean (Chang, 2012(Chang, , 2013; for related research on L1 Mandarin learners of Korean, see Holliday, 2015). Korean is a language that, unlike English, has a three-way stop laryngeal contrast distinguished in terms of VOT and f 0 (Yoon, 2015;Bang et al, 2018). In Chang's results, both of these properties in the L1…”
Section: L2 Influence On the L1 At Multiple Levelsmentioning
confidence: 84%
See 1 more Smart Citation
“…Recent L2 experience, however, has an effect that is modulated by learners' prior familiarity with the L2, as shown in longitudinal work on L1 English learn-ers of Korean (Chang, 2012(Chang, , 2013; for related research on L1 Mandarin learners of Korean, see Holliday, 2015). Korean is a language that, unlike English, has a three-way stop laryngeal contrast distinguished in terms of VOT and f 0 (Yoon, 2015;Bang et al, 2018). In Chang's results, both of these properties in the L1…”
Section: L2 Influence On the L1 At Multiple Levelsmentioning
confidence: 84%
“…Fowler et al, 2008). With respect to f 0 , L2 experience in Greek influences peak f 0 alignment in L1 Dutch (Mennen, 2004), while L2 experience in English is correlated with higher onset f 0 values following lenis stops in L1 Korean (Yoon, 2015). As for vowel formants, early-onset L2 experience in Spanish is linked to lower F 1 values in L1 Quichua vowels (Guion, 2003), while late-onset L2 immersion in English is linked to higher F values in most L1 Dutch vowels (Mayr et al, 2012).…”
Section: L2 Influence On the L1 At Multiple Levelsmentioning
confidence: 98%
“…First, there is a wealth of research demonstrating L1 and L2 interactions at various levels of speech production and perception (for a review, see Davidson, 2011). These cross-language interactions manifest throughout the phonetic system at the segmental and supra-segmental levels, including vowel systems (e.g., Guion, 2003; Chang, 2012, 2013; Mayr et al , 2012), F 0 level (e.g., Yoon, 2015), and F 0 alignment (e.g., Mennen, 2004). The present study aims to complement these data and models by looking for L1-L2 interactions in the long-term acoustic features (i.e., utterance—rather than sublexical—or lexical levels) that do not directly convey linguistically meaningful, contrastive information, but that may instead convey indexical information for language, group, and talker identification.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…On the flip side, as a result of English affecting Korean, several studies reported that bilinguals (HSs in particular)' Korean productions of the lenis-aspirated contrast exhibited a greater reliance on VOT and a lesser reliance on F0, in contrast with monolingual speakers of Korean (Cheng 2017;Kang and Nagy 2016;Oh and Daland 2011; see also (Lee and Iverson 2012;Oh 2019;Yoon 2015), for evidence from bilingual children). Unfortunately, to our knowledge, no previous work has examined cue-weighting in perception of Korean stops among Korean-English bilinguals in order to determine whether their perceptual reliance on VOT was also greater than in Korean monolinguals.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%