“…Such is the case in Japanese where vowel epenthesis serves to make non-native structures more native-like (e.g., Hirayama, 2003;Itô, 1989;Smith, 2006;Kubozono, 2015). For example, the English word 'pipe ' [paɪp] is commonly pronounced as [paɪpɯ] with [ɯ] occurring in word-final position, as consonants other than [ɴ] do not occur word-finally in Japanese (Kubozono, 2015). The adaptation of unfamiliar consonant sequences by epenthesis in Japanese has served as a test case for studying the influence of native speech experience on speech perception and production (e.g., Dupoux, Kakehi, Hirose, Pallier, & Mehler, 1999;Dupoux, Pallier, Kakehi, & Mehler, 2001;Dupoux, Parlato, Frota, Hirose, & Peperkamp, 2011;Monahan, Takahashi, Nakao, & Idsardi, 2009;Peperkamp & Dupoux, 2003;Shoji & Shoji, 2014;Sperbeck, 2012;Yazawa, Konishi, Hanzawa, Short, & Kondo, 2015).…”