2019
DOI: 10.1017/s136672891900035x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

English orthographic forms affect L2 English speech production in native users of a non-alphabetic writing system

Abstract: There is growing evidence that the orthographic forms (spellings) of second language words affect second language (L2) speech production, but it is not known whether orthography affects L2 phonology in native users of a non-alphabetic writing system. To answer this question, this study tested the effects of number of letters on the duration of consonants and vowels in the EnglishL2 speech production of Japanese–English sequential bilinguals. JapaneseL1–EnglishL2 bilinguals and English native speakers (both n =… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

2
17
1

Year Published

2019
2019
2022
2022

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

3
4

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(22 citation statements)
references
References 73 publications
2
17
1
Order By: Relevance
“…(2018) from a reading aloud task, and the 1.66 and 1.70 reported by Bassetti (2017) for reading aloud and word repetition, respectively. The ratio for native speakers in the current study was around 1, as in previous studies (Bassetti, 2017; Bassetti et al., 2018; Sokolović‐Perović et al., 2019), confirming the lack of effect of number of letters on consonant duration in native speech production.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 90%
See 2 more Smart Citations
“…(2018) from a reading aloud task, and the 1.66 and 1.70 reported by Bassetti (2017) for reading aloud and word repetition, respectively. The ratio for native speakers in the current study was around 1, as in previous studies (Bassetti, 2017; Bassetti et al., 2018; Sokolović‐Perović et al., 2019), confirming the lack of effect of number of letters on consonant duration in native speech production.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 90%
“…Similar effects were found with vowels, as Italians produced the same English long vowel as longer when spelled with double vowel letters, for instance producing a longer [iː] in seen than in scene (Bassetti & Atkinson, 2015). Results were confirmed cross‐orthographically with L2 speakers of English who were native speakers of Japanese, a language that has contrastive length for both consonants and vowels, but is written with scripts other than the Roman alphabet (Sokolović‐Perović, Bassetti, & Dillon, 2019). Another study (Bassetti, Sokolović‐Perović, Mairano, & Cerni, 2018) confirmed that this long–short contrast is a genuine phonological contrast: In their L2 English, native speakers of Italian produced English homophonic words as minimal pairs distinguished by a long or short sound, for instance, producing finish as [ˈfɪnɪʃ], with a singleton [n], and Finnish as [ˈfɪʃːɪʃ], with a geminate [nː].…”
Section: Background Literaturementioning
confidence: 67%
See 1 more Smart Citation
“…To test this hypothesis, we categorized each CC pw -C w and C pw -C w pair produced by each Phonology group participant according to how s/he had spelled the pair in the Spelling Task (see e.g. Sokolović-Perović et al, 2019). If the participant spelled the pseudoword with double letters, we classified the pair as a CC-C pair, and if the participant spelled the pseudoword with a single consonant we classified the pair as a C-C pair.…”
Section: Further Analysesmentioning
confidence: 99%
“…Several studies proposed that when learners transfer their knowledge of L1's inventories of graphemes and their representative sound correspondences into L2 in an attempt to make sense of unfamiliar sound-spelling correspondences, the result is non-target production or accented 2 nd language speech [22][23][24]. For example, Zampini found that English L1/Spanish L2 pronounced Spanish words with a /v/ (nonexisting in Spanish) in reading and speaking instead of a /b/ as a result of its orthographic representation in the English language (due to being more exposed to the English orthography) [25].…”
Section: Orthographic Vs Acoustic Inputmentioning
confidence: 99%