RMA O riso e o risco da prosa: uma comparação entre o bocage francês e o sertão rosiano brasileiro The prose's laught and risk: a comparison between the french bocage and the brazilian sertão Resumo A partir da etnografia dos Buracos, povoado de pequenos agricultores no Sertão norte-mineiro, Brasil, lanço foco sobre momentos de "cisma" nos quais determinadas relações pessoais colocam-se em risco devido a conversas truncadas. Este risco é objeto de preocupação constante dos buraqueiros, que em geral se autoproclamam pessoas de "boa prosa" e "consideração"; contrárias às "cismas". Esta preocupação atenta aos riscos da prosa guarda alguns pontos de comparação com as atitudes de receio e cautela que os agricultores do Bocage francês desenvolvem diante do "sistema de feitiçaria" etnografado por Jeanne Favret-Saada. Tal etnografia serve aqui para, no contraste, explicitar como, nos Buracos, o risco da prosa não é uma ameaça à vida social, mas ao contrário, é-lhe constitutivo, quiçá desejado e buscado através do humor. Palavras-chave: Conversa; Humor; Sertão norte-mineiro; Fofoca; Corpo.
AbstractThe people of Buracos, populated by small farmers at Minas Gerais state, interior of Brazil, is described here focusing on moments of "schism" and "suspiction" in which certain personal relationships are at risk due to garbled conversations. This risk is a constant concern object of buraqueiros, which usually call themselves people of "good prose" and "consideration"; contrary to "schisms". This concern attentive to the risks of prose keeps some points of comparison with the attitudes of fear and caution that farmers of French Bocage develop before the "witchcraft system" ethnographed by Jeanne Favret-Saada. This ethnography, in contrast, helps to explain how, in Buracos, the prose's risk is not a threat to social life, but on the contrary is desired and pursued through humor.