2009
DOI: 10.1590/s0103-18132009000200002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Exposing young children to english as a foreign language: the emerging role of world english

Abstract: RESUMO:O foco deste artigo recai na aquisição da linguagem por crianças em contextos sociais multilíngues e em suas implicações para a aprendizagem de línguas de um modo geral. Toma-se aqui como pressuposto que a pesquisa na área em questão sofre restrições pelo fato de embasar-se, quase em sua totalidade, em experiências de falantes monolíngües frente à aquisição da única língua que lhes é colocada à sua disposição. Por conseqüência, o repertório lingüístico de um falante multilíngüe é então visto como um cas… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
0
0
4

Year Published

2013
2013
2022
2022

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(4 citation statements)
references
References 20 publications
0
0
0
4
Order By: Relevance
“…2018 É importante salientar que o alcance global da língua inglesa fez com que não se possa mais falar em apenas duas variedades padrão. De acordo com Rajagopalan (2009), o que mais importa é a disposição dos falantes para que a comunicação aconteça, e não a uniformidade da fala. O "preço" que os falantes nativos teriam pago quando a língua inglesa se tornou internacional foi, justamente, não poderem mais dizer que a língua é propriedade sua -se um falante ou aprendiz de inglês se enxerga como um falante legítimo, a língua inglesa é sua também (NORTON, 1997, apud HIGGINS, 2003.…”
Section: O Inglês Como Língua Internacional E As Suas Variedades Lingunclassified
“…2018 É importante salientar que o alcance global da língua inglesa fez com que não se possa mais falar em apenas duas variedades padrão. De acordo com Rajagopalan (2009), o que mais importa é a disposição dos falantes para que a comunicação aconteça, e não a uniformidade da fala. O "preço" que os falantes nativos teriam pago quando a língua inglesa se tornou internacional foi, justamente, não poderem mais dizer que a língua é propriedade sua -se um falante ou aprendiz de inglês se enxerga como um falante legítimo, a língua inglesa é sua também (NORTON, 1997, apud HIGGINS, 2003.…”
Section: O Inglês Como Língua Internacional E As Suas Variedades Lingunclassified
“…Consoante Rajagopalan (2009), o inglês do mundo é uma língua fl uida, certamente retrátil a padronizações ou sistematizações gramaticais que possam valer como leis pré-fi xadas para regular seu uso. Ele é sempre inquieto e plurivocal, só existe enquanto está sendo enunciado por um falante não nativo em interação com outros falantes não nativos ou nativos, em um fl uxo comunicativo antropofágico que, a despeito de ingurgitar um inglês castiço ou padrão, regurgita uma mistura mal digerida de resíduos linguísticos.…”
Section: O Inglês E O Inglês Do Mundo: Vozes Da Academiaunclassified
“…Outro ponto identificado é que há poucos momentos de interações entre os estudantes para o compartilhamento de conhecimentos prévios e de produção oral espontânea. Sendo assim, esta atividade não está em consonância com a proposta de ensino híbrido, em que, segundo Bacich, Neto e Trevisani(2019), o professor deve planejar suas aulas de modo a contemplar as demandas dos estudantes, por meio de atividades que promovam a autonomia e a colaboração entre eles. Dessa forma, o percurso formativo é construído a partir dessas interações coletivas e do compartilhamento das vivências do grupo e as habilidades reading e writing, geralmente, são realizadas individualmente.Para melhor compreensão dos dados encontrados na análise da Unidade 02 do livro, o Quadro 2 apresenta um breve resumo com a habilidade a ser trabalhada nas seções analisadas, a orientação da atividade a ser desenvolvida, o número da seção do livro e a análise sobre haver ou não relação com o ensino híbrido e com a proposta da BNCC.…”
unclassified