2009
DOI: 10.1590/s0102-44502009000300003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Systemic functional translation studies (sfts): the theory travelling in brazilian environments

Abstract: This paper presents a mapping of the Systemic Functional Translation Studies (SFTS) tradition in the Brazilian environment, from its genesis up to developments in the 2000's. While studies during the earlier period are informed by the concept of "translation as (re)textualization", more recent SFTS research can be charted along the 'cline of instantiation', translations being investigated as "instantiations-in-contexts", cross-lingual functional varieties of language, or still as sources of SFL-based language … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2009
2009
2022
2022

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(2 citation statements)
references
References 2 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Entretanto, constitui-se como mais uma pesquisa realizada no que Vasconcellos (2009) denomina Systemic Functional Translation Studies (SFTS) -Estudos Sistêmico-Funcionais da Tradução -, e como tal, corrobora a relação profícua entre essas duas áreas de investigação e a natureza interdisciplinar dos Estudos da Tradução. Enquanto estudo de caso, pode apontar caminhos para pesquisas futuras na interface, que contribuam não apenas para a pesquisa na descrição de textos em relação tradutória, mas também para a prática tradutória, visto que mostra que é necessário atentar para padrões de estrutura temática durante o processo de retextualização, e para o ensino de tradução, visto que pode auxiliar tradutores em formação a desenvolver sua competência textual no que tange à estrutura temática.…”
Section: Considerações Finaisunclassified
“…Entretanto, constitui-se como mais uma pesquisa realizada no que Vasconcellos (2009) denomina Systemic Functional Translation Studies (SFTS) -Estudos Sistêmico-Funcionais da Tradução -, e como tal, corrobora a relação profícua entre essas duas áreas de investigação e a natureza interdisciplinar dos Estudos da Tradução. Enquanto estudo de caso, pode apontar caminhos para pesquisas futuras na interface, que contribuam não apenas para a pesquisa na descrição de textos em relação tradutória, mas também para a prática tradutória, visto que mostra que é necessário atentar para padrões de estrutura temática durante o processo de retextualização, e para o ensino de tradução, visto que pode auxiliar tradutores em formação a desenvolver sua competência textual no que tange à estrutura temática.…”
Section: Considerações Finaisunclassified
“…No início dos anos 2000 esse interesse se renovou com a integração de metodologia e técnicas em corpus, presente em pesquisas realizadas por universidades brasileiras. Entre elas, encontram-se a Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) e a Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), que emergiram como núcleos de pesquisas, explorando tal modalidade de pesquisa, no âmbito da pós-graduação, conforme documentado em Pagano e Vasconcellos (2005) e Vasconcellos (2009).…”
Section: A Interface Da Pesquisaunclassified