2008
DOI: 10.1590/s0102-311x2008000100010
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Adaptação transcultural da Escala de Independência em Atividades da Vida Diária (Escala de Katz)

Abstract: This study involved the development and performance assessment of a cultural adaptation of the Katz scale of independence in activities of daily living, translated into Portuguese in BrazilA capacidade funcional é medida por meio de instrumentos padronizados que avaliam o desempenho do idoso nas atividades da vida diária e nas atividades instrumentais da vida diá-ria. Uma das escalas mais utilizadas para avaliar o desempenho nas atividades da vida diária é a Escala de Independência em Atividades da Vida Diária… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

8
151
0
155

Year Published

2010
2010
2024
2024

Publication Types

Select...
5
3

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 367 publications
(314 citation statements)
references
References 27 publications
8
151
0
155
Order By: Relevance
“…The Katz Index of independence in ADL was used to collect the data on BADLs 6 . The total score of this scale ranged from 0 to 6; the lower value indicated a greater level of independence.…”
Section: Instruments and Proceduresmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The Katz Index of independence in ADL was used to collect the data on BADLs 6 . The total score of this scale ranged from 0 to 6; the lower value indicated a greater level of independence.…”
Section: Instruments and Proceduresmentioning
confidence: 99%
“…BADLs consist of self-care tasks, such as eating and bathing 6 , whereas IADLs relate to the management of one's environment and involve the links between home and the external environment and tasks such as buying food, cooking meals, and managing one's finances 7 . The advanced activities of daily living (AADLs) comprise a third category, which includes voluntary social, occupational, and leisure activities 8 .…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The BADLs are related to self-care and the IADLs refer to those activities related to living independently in the community (3)(4) . Being independent in carrying out activities of daily living is of great importance in people's lives, as it involves questions of an emotional, physical 679 www.eerp.usp.br/rlae Brito TRP, Pavarini SCI.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Considering, however, that data referring to cognitive evaluation had been used in a previous study, which selected its subjects through a sampling procedure, the present study took as its population the total number of elderly persons evaluated in 2007 and who had obtained a MEMS result below the cut-off point according to level of schooling (15) varying from 20 to 100 points, with a higher score indicating a higher level of social support) (16) ; the Katz Index, for assessing performance in basic activities of daily living, which involve activities related to self-care such as feeding oneself, washing, dressing, carrying out personal hygiene and maintaining continence (3) ; the Pfeffer Functional Activities Questionnaire for assessment of performance of instrumental activities of daily living, which include ability to prepare meals, go shopping, use transport, take care of the house, use the telephone, take care of one's finances, take one's medication and remember arrangements, events, family members and holidays (4) . as studies indicate that social support perceived by the elderly is as important as that which is actually received (17) .…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Existem inúmeras estratégias para o processo da adaptação transcultural de um método, que vão, desde a uma simples tradução por parte dos pesquisadores, ao processo mais minucioso, que abrange e enfatiza a necessidade de adaptações de palavras ou expressões 16,17 . Estudos descritos na literatura comprovaram a necessidade de valorizar todas as etapas desse processo, conforme já mencionado, principalmente, a de operacionalização e a de equivalência semântica, a fim de minimizar os erros e as possíveis perdas das características originais do método, que podem ocorrer devido à mudança do idioma, garantindo assim a veracidade e a qualidade da informação obtida 18,19 .…”
Section: Discussionunclassified