RESUMO:O Brasil está entre os principais exportadores de poaia [Psychotria ipecacuanha (Brot.) Stoves] seguido do Panamá e Costa Rica. A poaia brasileira apresenta alto valor farmacológico das raízes devido aos teores de emetina e cefalina. Este trabalho teve como objetivo descrever como as famílias de poaieiros mantém a memória cultural sobre a Psychotria ipecacuanha (Brot.) Stoves. As informações foram coletadas no município de Cáceres, Mato Grosso, através de entrevista estruturada e observação participante com 20 homens e 10 mulheres, de faixa etária de 45 a 86 anos. Foram citadas as formas de utilização na alimentação para animais, inseticida, carrapaticida, emético, contra diarréias, para alívio de dor de cabeça, contra malária, bronquite e dor no estômago. A raiz é a parte mais usada e a forma de preparo é tintura ou misturada ao fumo, ao vinho ou à cachaça. Poucos entrevistados passaram aos filhos o conhecimento sobre a P. ipecacuanha. A memória cultural sobre a P. ipecacuanha deve-se a vivência, extração e comercialização da planta, e por ouvir as conversas dos pais com amigos. A perda de conhecimento associado a poaia é causada pelo êxodo rural, destruição do habitat com o desmatamento e ocupação agrícola. A extinção da espécie na região contribui para a erosão cultural. This study aimed to describe how families of "poaieiros" maintain the cultural memory of Psychotria ipecacuanha (Brot.) Stoves. Information was collected in the city of Cáceres, Mato Grosso State, Brazil, through structured interviews and participating observation involving 20 men and 10 women aged from 45 to 86 years. The cited forms of use were in animal nutrition, as insecticide, acaricide, emetic, against diarrhea, relief from headache, and against malaria, bronchitis and stomach ache. The root is the most used part and its preparation form is tincture or mixed with tobacco, wine or sugarcane. Few interviewees transmitted to their children the knowledge of P. ipecacuanha. The cultural memory of P. ipecacuanha is due to experience, extraction and marketing of the plant, as well as to hearing conversations between parents and friends. The loss of knowledge associated with ipecac is caused by rural exodus, destruction of its habitat due to deforestation and agricultural occupation. The extinction of this species in the region contributes to cultural erosion. Palavras-chave:Key words: Psychotria ipecacuanha, cultural erosion, ipecac root, ethnobotany, cerrado INTRODUÇÃOA poaia [Psychotria ipecacuanha (Brot.) Stokes -Rubiaceae], conhecida também como ipeca ou ipecacuanha, é a planta brasileira mais conhecida na área médica (Shorupa & Assis, 1998). A espécie ocorre nas regiões sombrias e úmidas das florestas tropicais da América, no sul da Amazônia brasileira, Rev. Bras.
Tradução de: Virna Teixeira.
Traduções de: Almiro Pisetta; Christianne Ritchie; John Milton; Telma Franco e Virna Teixeira. O leitor encontrará um breve relato sobre a vida do poeta, cinco versões comentadas do poema “One Cigarette” realizadas por cinco pessoas de formações relativamente diferentes, mas unidas pelo amor à poética de Edwin Morgan.
Este artigo apresenta a tradução de dois poemas da jovem acadêmica e poeta tibetana Kalsang Yangzom, filha de exilados na Índia. Os poemas expressam um forte sentimento de desesperança pela geração de tibetanos nascidos no exílio, bem como as complexas memórias da pátria ancestral no Tibete.
Tradução de: Virna Teixeira.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
334 Leonard St
Brooklyn, NY 11211
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.