A language policy document on English teaching asserted that in India, ''the colonial origins [of English are] now forgotten or irrelevant'' (NCERT 2006: 1). Using data obtained in the course of a longitudinal ethnographic investigation into the language and literacy practices of young multilingual boys living at an anathashram (orphanage) in suburban New Delhi, India, I contest NCERT's (2006) ideological framing. This study, employing the theoretical perspective of language ideology, demonstrates how the colonial encounter, in fact, continues to frame, inform, and regulate notions about the English language in India. Furthermore, this study sheds light on how the reductive ideological arc of language educational policy documents-such as the one articulated in NCERT (2006)-can enforce and enact a homogenizing gaze that glosses over ideological pluralities. The larger ambition of this exploration is to inquire how and why such ideological normativization is enforced in language educational policy discourse, as well as to consider its implications for educational equity.
Since its inception, the American Association for Applied Linguistics (AAAL) has advocated for diversity within the organization and in the discipline. This culminated in the passing of the resolution, ‘Affirming Commitment to Promoting Diversity’ (2013), hailing racial and other kinds of diversity as ‘an asset within our community and a source of learning and opportunity’. Despite this resolution, AAAL faces continuing challenges in realizing diversity in practice. This study turns the spotlight on the uneven professional mobility and visibility of scholars of color (SOCs) within AAAL, examining historical trends in the representation of SOCs in structures of power within AAAL as well as in recognition of meritorious scholarship. The data were mined from annual conference programs and official websites, and analyzed using computer software. Our analysis reveals stark disparity in the representation of SOCs across both metrics. We finally argue that cultivating greater racial diversity within AAAL is imperative for highlighting issues of race and inequality in applied linguistics; in expanding our epistemological field; and, ultimately, sustaining our vibrancy and strength as a discipline.
While the broader ambition of the Indian government’s Right of Children to Free and Compulsory Education (RTE) Act (2009) has been lauded, scholars have expressed reservations with the universal education measure. One area that has not been adequately addressed within these debates is the instructional medium. While RTE (2009) recognizes children who are “disadvantaged” as linguistic minorities, and stipulates that the “medium of instruction shall, as far as practicable, be in child’s mother tongue”, it offers little further direction. India is home to more than 1,652 languages, but only 43 languages function as instructional media. Therefore, the majority of children learn in a tongue that is not their home language, experiencing serious educational disadvantages. How this issue complicates the intent of the RTE (2009) Act remains to be explored. This article examines this gap using the theoretical lens of dis-citizenship, which is conceptualized in terms of exclusions experienced by marginalized groups. Here, we focus on those marginalized by the language of instruction. We investigate questions about language access, inclusion, equity, and rights arising from RTE (2009), within the narrative of India’s complex, hierarchical multilingualism.
This study tackles the question: how is literacy engagement enacted in the context of significant disability? We delve into the complex literacy practices of Kalika, a three-year-old child with Rett syndrome, a rare neurodevelopmental disorder, to elucidate how she engages with printed text. Rett syndrome leads to near total loss of verbal communication and limited functional hand use, making it particularly challenging to participate in traditionally recognized forms of literacy engagement. Using in-depth qualitative data from both in- and out-of-school settings, we conduct a micro-level analysis of Kalika’s behaviours during story time rituals. In order to bring analytic coherence to the data, we classified her modalities of literacy engagement under two broad categories: 1) kinesics, which included a) corporal (entailing full body positioning and motion), b) oral (involving contact with mouth or expression), c) oculesics (relating to eye gaze), and d) haptic (relating to hands) elements as well as 2) vocalics (pertaining to vocal tone and vocalisation). Our analysis elucidates the sophisticated, complex multimodal practices that Kalika enacts to engage with texts. For far too long, students with significant disabilities have been viewed from deficit perspectives, neglected within the literature as well as in the classroom, and thought to require additional instruction to learn how to engage with texts. We suggest that perhaps it is a question, instead, of educators and scholars learning to expand their own frames of reference.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.