Written languages are present in various media in public landscapes, such as notice boards, banners, or bumper stickers. Studying these simple signs is the starting point in observing how a language variety exists and interacts with other languages. It is interesting to study how the instances of written texts found in public landscapes can be an indicator of what language variety is actually used by the inhabitants of Depok. Based on its history and its geography, a hypothesis states that many speakers of Betawi language and Sundanese reside in Depok. The study is aimed at demonstrating the written language varieties found in Depok public landscapes based on written evidence which are compared with language varieties based on the regional variation (dialectology). This qualitative study used the sociogeolinguistic approach combining sociolinguistics, linguistic landscape, and dialectology (geolinguistics). The results show there are two language use distributions in Depok, the Sundanese and the Betawi language. From the landscapes, Betawi language is used in billboards, restaurant signboards, and local government banners. The study is useful for the local government in their efforts to confirm the identity of Depok people.
Labuan Bajo, the capital of West Manggarai Regency, East Nusa Tenggara, is currently experiencing rapid development. A good number of hotels, restaurants, and cafes have sprung up. The rapid development of tourist accommodation has had an impact on national and local identity as seen in the language in public spaces through the language used in the tourist accommodation sign boards.The purpose of this study is to map the linguistic landscape in Labuan Bajo, particularly the use of language on tourist accommodation signage; to explain the factors that lead to the dominance of massive foreign influences on the language of tourist accommodation signage; and explain the response of local communities to the domination of these foreign influences. This study used a qualitative method by first visually documenting data, consisting of names of tourist accommodations in Labuan Bajo; second, doing a linguistic analysis of data in particular the meaning and construction of names that may come from one or multiple languages.The results of the field research show that foreign identities in language use on tourist accommodation signboards in Labuan Bajo are so widespread. It is hoped that the government can encourage the use of the national language and regional languages in tourist accommodation signage through the socialization of the use of language in public spaces as stated in Law No. 24 of 2009 so that national and local identities in Labuan Bajo are not seen as inferior to foreign identities.KEYWORDS: linguistic landscape, public space, identity, national and local language
An important issue of whether two varieties of language are basically the same or whether they are different dialects or even different languages can be answered using the methods of dialectology. This study looks at the Javanese language used in Kendal regency in Java. People there from the Weleri district attest that their variety of Javanese is a dialect, distinct from the language used by other people in Kendal. There is also literature where the opinion supports this view. But there are also contradictory opinions. This research seeks to provide definitive evidence about the status of the Javanese used by people in the Weleri area, to end any further confusion about its status, one way or the other. The research involved data sampled from many points in the area and the analysis used dialectometry to establish the degree of difference and also interviews to find out what the views of local speakers were. The results were definitive but not without some other interesting facts concerning phatic particles in spoken Javanese coming to light
Depok emphasizes the importance of culture in social life. By analyzing the language used among its people, one can trace the identity of Depok. Historically, the indigenous Depok people speak the suburban Betawi subdialect. Geographically, Depok has common borders with Jakarta, Bogor, Bekasi, and Tangerang, which might affect the language situation. A hypothesis states that speakers of Betawi and Sundanese reside in Depok. One of the distinguishing features of a culture is the use of kinship terms of address. The research problem is how the varieties of terms of address used by the inhabitants of Depok show dialectological perspectives and serve as indicators to determine the identity of Depok inhabitants and their ethnic group. The objectives of this study are (1) to create a mapping of the terms of address distribution and (2) to determine the identity of Depok people based on the distribution of the terms of address variations. This study used a qualitative and sociogeolinguistic approach, a combination of sociolinguistics and dialectology (geolinguistics). The data show that Betawi terms of address are used extensively in 10 of 11 subdistricts. This proves that most Depok inhabitants are from Betawi ethnic group, although a tiny percentage of the inhabitants use Sundanese terms of address with a smaller usage area. Consequently, the Depok people's identity tends toward the Betawi people's identity, with some influences from the Sundanese people.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.