Universal dependencies (UD) is a framework for morphosyntactic annotation of human language, which to date has been used to create treebanks for more than 100 languages. In this article, we outline the linguistic theory of the UD framework, which draws on a long tradition of typologically oriented grammatical theories. Grammatical relations between words are centrally used to explain how predicate–argument structures are encoded morphosyntactically in different languages while morphological features and part-of-speech classes give the properties of words. We argue that this theory is a good basis for cross-linguistically consistent annotation of typologically diverse languages in a way that supports computational natural language understanding as well as broader linguistic studies.
This paper examines the nature of the dependency between the availability of null subjects and the “richness” of verbal subject agreement, known as Taraldsen's Generalisation (Adams, 1987; Rizzi, 1986; Roberts, 2014; Taraldsen, 1980). We present a corpus-based quantitative model of the syncretization of verbal subject agreement spanning the Medieval French period and evaluate two hypotheses relating agreement and null subjects: one relating the two as reflexes of the same grammatical property and a variational learning-based hypothesis whereby phonology-driven syncretization of agreement marking creates a learning bias against the null subject grammar. We show that only the latter approach has the potential to reconcile the intuition behind Taraldsen's Generalisation with the fact that it has proven nontrivial to formulate the notion of agreement richness in a way that would unequivocally predict whether a language has null subjects.
Les notions de « topique » et de « cadre » sont de celles dont l'appréhension ne va pas de soi. Leur maniement est en effet complexe, du fait qu'elles se prêtent à de nombreuses définitions et relèvent possiblement de différents niveaux d'analyse, la phrase ou le texte. Précisons d'emblée que la perspective adoptée ici sera prioritairement phrastique, ce qui n'en suppose pas moins la prise en compte du contexte textuel, en particulier subséquent. Le but de cet article n'est pas d'entamer une nouvelle discussion autour de ces notions prises individuellement, mais d'envisager le rapport qu'elles entretiennent entre elles (ce qui suppose certes de circonscrire au préalable les domaines retenus). L'idée défendue est que, au-delà des affinités que présentent les deux notions, il est à la fois nécessaire de les distinguer et de les envisager dans la continuité l'une de l'autre. C'est en effet bien à un continuum que l'on a affaire, aux extrémités duquel se situent respectivement les notions de « topique » et de « cadre », et au milieu duquel apparaît une zone de partiel recouvrement entre les deux notions. Nous commencerons par préciser l'angle selon lequel seront abordées les notions de topique et de cadre, tout en envisageant les relations qu'elles entretiennent et le type de continuité dans lequel elles s'inscrivent. C'est dans ce contexte que nous examinerons des exemples du type de (1) et (2) : 1) Quant à Paul, il n'a toujours pas dit s'il venait ce soir 2) Les enfants, tu tires un trait sur plein de choses, mais tu regrettes pas. Nous nous concentrerons ensuite sur les compléments spatio-temporels, en envisageant tout d'abord les énoncés du type : 3) La nuit, tous les chats sont gris, avant de considérer, plus longuement, ceux du type : 4) Sur le Pont d'Avignon, on y danse, on y danse… 5) A Paris, j'y vais demain, que nous tenterons, à partir d'une étude sur corpus, d'interpréter à différents niveaux, en particulier pragmatico-discursif. 1. TOPIQUE ET CADRE : UN CONTINUUM ? 1.1. Délimitation des notions de topique et de cadre 1.1.1. La notion de topique Les définitions de la notion de topique 2 sont nombreuses 3 : nous nous contenterons de rappeler celles qui se situent dans une perspective informationnelle, en retenant celle(s) dont
This study was designed to assess the inhibition of tumor growth by oxaliplatin combined with UFT and folinic acid (FA). Growth inhibition was studied in nude mice transplanted with human colorectal HT29 tumor cell xenografts and treated for 28 days with oral UFT (20 mg/kg/day) and FA (4 mg/kg/day), i.p. oxaliplatin (10 mg/kg on day 1) or a combination of oxaliplatin, UFT and FA, or else not treated (controls). Tumor surface area and weight were recorded twice a week, and mice were sacrificed at day 28. Two separate experiments were performed for each group of 25 mice. At day 28, mean tumor weights (g) were 2.89+/-0.22 (controls), 2.03+/-0.14 (oxaliplatin), 2.02+/-0.21 (UFT/FA) and 1.23+/-0.17 (oxaliplatin+UFT/FA). For the three treatment groups, tumor weight decreases were 30.1% (p<0.05), 29.9% (p<0.05) and 57.5% (p<0.001), respectively. Combined treatment (UFT/FA+oxaliplatin) reduced tumor weight by 39% compared to oxaliplatin alone (p<0.05) or UFT/FA (p<0.05). These results demonstrate the synergistic effect of the combination of oxaliplatin, UFT and FA in this HT29 cell xenograft model, and warrant further investigations in patients with metastatic colorectal cancer.
Laks (2008), dans leur introduction aux actes du Congrès de 2008, notaient que la linguistique française était éparpillée et qu'il n'existait pas de manifestation globale permettant d'en connaître en temps réel les avancées et les points d'ombre. L'Institut de Linguistique Française (ILF-présenté à la suite de cette introduction des actes) et ses partenaires ont organisé avec succès à Paris la première édition d'une telle manifestation, le Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF-08). Le premier Congrès Mondial de 2008 a présenté un état de la recherche sur le français sous la forme de 8 conférences transversales invitées et de 150 communications orales réparties en douze thématiques. Dès l'ouverture du Congrès, ces conférences et communications ont été disponibles aux participants sous la forme d'un livret de résumés, d'un CD-ROM contenant les contributions et de leur mise en ligne sur le site de l'ILF. Le succès du CMLF-2008 et l'écho de cette manifestation nous a incités à pérenniser cette manifestation. La deuxième édition a été organisée à La Nouvelle-Orléans, aux États-Unis.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.