O objetivo deste trabalho é analisar as interpretações dos modais deônticos em Português Brasileiro (PB) com base em dois tipos de obrigação: ought-to-do e ought-to-be (Castañeda 1970 e Feldman 1986). Em Hacquard (2006, 2010), ought-to-do e ought-to-be são interpretados em posições sintáticas diferentes: uma baixa, logo acima do VP, com o modal orientado para o sujeito; e outra alta, acima de Tense, com o modal orientado para um participante do evento de fala. A posição baixa é associada a modais de raiz; e a alta, ao deôntico ought-to-be e ao epistêmico. Neste trabalho, investigamos experimentalmente, por meio de um teste de aceitabilidade com falantes nativos de PB, a intuição de Rech e Varaschin (2018b), segundo a qual, em uma sequência de deônticos, o primeiro é sempre associado à interpretação ought-to-be. Os resultados mostram que a sequência em que dois modais são utilizados seguidos de uma segunda sentença que salienta a interpretação de ought-to-do é julgada significantemente menos aceitável. Quando somente um modal é utilizado, as sentenças que salientam as duas interpretações deônticas são igualmente aceitáveis. Consideramos este resultado uma evidência de que o deôntico ought-to-be é interpretado na periferia esquerda da sentença, em interação com as relações discursivas de coerência.
O presente trabalho aborda perguntas com sintagmas adverbiais altos, as principais análises cartográficas para elas propostas e, na sequência, se volta para as propriedades sintáticas e interpretativas de como assim de incredulidade no Português Brasileiro (PB). Sentenças com como assim podem apresentar quatro leituras: causal, de propósito, elucidativa e de incredulidade. Assumimos que sentenças com como assim de incredulidade envolvem um operador I-REQUEST (nos termos de KRIFKA, 2012), já que não atuam como uma solicitação de informações por parte do falante, e sim solicitam uma confirmação do interlocutor sobre seu proferimento. Nesses contextos, como assim veicula, como parte de sua pragmática, uma expressão de incredulidade do falante acerca da possibilidade de o interlocutor realizar tal confirmação. Como assim de incredulidade é um Speech Act e, por isso, não pode ocorrer em contextos encaixados. Além disso, por nascer em uma posição alta, em Spec de IntP, é insensível à negação e não pode aparecer in situ.
The literature on wh-items such as why in English points out that this element can be associated with two readings, reason and purpose. Following Reinhart’s (2003) typology for causal relations between two events, Tsai (2008) assumes that the semantics of reason involves a relation called Enable, according to which one event is a necessary condition for the other. On the other hand, purpose reading involves a Motivate relation, in which one event either enables or causes the other, mediated by a mental state. Semantic and syntactic restrictions suggest that reason/Enable and purpose/Motivate are readings that involve different syntactic positions, the first being related to the CP system, and the second to the vP area. With regard to the French wh-item pourquoi, there are few studies that address this issue. According to these studies, the reason/Enable reading is the only possible reading for pourquoi. In order to deepen the matter in question, this work investigated the interpretation properties of pourquoi through a non-chronometric offline experimental study. The results show that this wh-item can have a purpose/Motivate reading in addition to a reason/Enable reading in interrogative sentences.-----------------------------------------------------------------------------SOBRE AS LEITURAS DE POURQUOI EM INTERROGATIVAS WH-A literatura sobre sintagmas-wh como o why do inglês aponta que esse elemento pode veicular dois tipos de leitura, de razão e de propósito. Seguindo a tipologia de Reinhart (2003) para relações causais entre dois eventos, Tsai (2008) assume que a semântica de razão envolve uma relação chamada Habilitação, segundo a qual um evento é uma condição necessária para o outro. Por outro lado, a leitura de propósito envolve a relação de Motivação, segundo a qual um evento habilita ou causa o outro, sendo mediado pelo estado mental de um sujeito agente. Restrições semânticas e sintáticas sugerem que razão/Habilitação e propósito/Motivação são leituras que envolvem diferentes posições sintáticas, sendo a primeira relacionada ao sistema CP, e a segunda ligada à área do vP. No que diz respeito a pourquoi, são poucos os estudos que tratam do assunto. Segundo esses estudos, apenas a leitura de razão/Habilitação é veiculada por esse elemento. Com o objetivo de aprofundar essa questão, o presente trabalho investigou as propriedades interpretativas de pourquoi através de um estudo experimental off-line não cronométrico. Os resultados mostram que esse sintagma, além de veicular a intepretação de razão/Habilitação, pode também apresentar a leitura propósito/Motivação em sentenças interrogativas.---Original em inglês.
O presente estudo investigou propriedades interpretativas do sintagma-wh como assim no português brasileiro. Por meio de dois experimentos off-line não cronométricos utilizando o Google Forms, mostramos que como assim apresenta quatro semânticas distintas: de causa, de motivação, elucidativa e de incredulidade. Na leitura de causa, como assim atua como um operador sentencial e sua pergunta atua sobre o que leva a um determinado evento ou estado. Na leitura de motivação, como assim atua sobre o domínio de vP e seu questionamento recai sobre o que habilita ou provoca um evento (ou estado) que é mediado pelo estado mental de um agente. Em ambas as leituras de causa e motivação, sentenças com como assim exprimem uma contra-expectativa do falante acerca de um conteúdo previamente apresentado (TSAI, 2008). Nas leituras elucidativa e de incredulidade, não temos sentenças que se caracterizam pragmaticamente como pergunta, no sentido de Dayal (2016). Nas estruturas com como assim elucidativo, o falante pede esclarecimentos sobre o que ouviu, ao passo que, na interpretação de incredulidade, o objetivo do falante é exprimir um estado de surpresa com relação a um evento, estado ou proferimento que contraria os conhecimentos prévios do falante.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.