G rowing up in migrant families is a well-known distal risk factor related to poorer outcomes in child and adolescent health, academic, socioemotional and behavioural development. This article reviews the effects of various prevention measures such as early education programmes, cognitive and language training or parent and teacher training on child and adolescent developmental outcomes in immigration samples. Using several comprehensive literature searches, we found 138 research reports with 141 studies and 175 comparisons on preventing negative effects of immigration. Overall, programmes yielded an effect size of d = 0.26 at post-test using the random effect model. These effects decreased over time while still differing significantly from zero. A cross-tabulation of prevention approach/programme type by different outcome domains revealed several important results such as high effects of child cognitive and language training programmes on child academic and language outcomes and relatively low effects of all programmes on child socioemotional outcomes. In addition, individualised and culturally tailored programmes seems to be more effective. However, generalised effects on more distal educational outcomes (e.g., school degrees) were generally weak. Hence, it remains questionable whether individual psychosocial and educational programmes are able to counterbalance the multifaceted risks of immigration.
Jugendliche Migranten übersetzen häufig für ihre Eltern, was auch als Language Brokering (LB) bezeichnet wird. Ziel dieser Studie war es, herauszufinden inwieweit demographische, akkulturative und familiäre Prädiktoren mit LB in Zusammenhang stehen, inwiefern LB mit internalisierten Verhaltensproblemen verbunden ist, und ob das Alter der Jugendlichen diesen Zusammenhang moderiert. Die Stichprobe bestand aus 119 Dyaden jugendlicher Migranten aus der ehemaligen Sowjetunion in Deutschland (mittleres Alter = 15 Jahre 10 Monate, 61 % weiblich) sowie deren Müttern. LB wurde häufiger von Jugendlichen berichtet, die älter waren, eine positivere Einstellung zum Übersetzen hatten, deren Mütter schlechtere Deutschkenntnisse und weniger deutsche Bekannte angaben und deren Familie nicht intakt war. Bei jüngeren Jugendlichen war LB mit mehr internalisierten Problemen assoziiert, bei älteren hingegen nicht. Dies deutet darauf hin, dass vor allem jüngere Jugendliche durch Übersetzungsaufgaben überfordert sind, wahrscheinlich weil ihre sozialen und kognitiven Fähigkeiten den Anforderungen noch nicht gewachsen sind.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.