Background: Recently, the reliability of the Brazilian version of the Fugl-Meyer Assessment (FMA) was assessed through the scoring
ResumoIntrodução: Avaliar a produção do conhecimento de uma área pode facilitar a compreensão de sua identidade, bem como apontar quais rumos está percorrendo. Objetivo: Verificar qual a área de estudos e os descritores de maior ocorrência em artigos publicados em revistas de circulação nacional voltadas à fisioterapia. Método: Trata-se de uma pesquisa documental com abordagem qualitativa e quantitativa dos dados por meio da análise de conteúdo e da contagem das aparições dos descritores. Foram incluídos resumos de periódicos de fisioterapia brasileiros, com classificação maior ou igual a B2 no WebQualis e acesso livre em ¹ Janeisa Franck Virtuoso, Alessandro Haupenthal, Natália Duarte Pereira, Caroline Pereira Martins e Rodrigo José Knabben foram responsáveis pela produção do texto e Alexandro Andrade pela orientação e revisão do artigo.Fisioter Mov. 2011 jan/mar;24(1):173-80Abstract Introduction: To evaluate the production of knowledge from one area may facilitate the understanding of their identity as well as pointing out which direction is traveling. Objective: To determine which area of studies and greater occurrence of descriptors in articles published in magazines at physiotherapy in periodicals of national circulation. Method: This is a documental research with a qualitative approach through content analysis. We included abstracts from journals of physiotherapy Brazilians, ranked higher or equal to B2 in WebQualis and free access to the website. With these criteria was selected: Brazilian Journal of Physical Therapy and Physical Therapy in Movement, from 1996 to 2009. The items discussed were: keywords and study area. We used the program to count words TextStat. Results: We analyzed 726 articles. Areas of study occurred more frequently orthopedics, neurology, pulmonology and pediatrics, which together comprise 65% of production in physical therapy, and orthopedics, alone accounts for 36% of the studies. In relation to the keyword, the prevalence was highest descriptor physiotherapy, followed by elderly and physical activity. Discussion: As for area studies, especially considering the practice of orthopedics physical therapist that has historically focused on hospitals and rehabilitation clinics under the supervision of the orthopedic doctors and seeking its independence a second time.In relation to the descriptors, the highest frequency of the word therapy should be reassessed by the researchers, because it reflects the content of studies. Conclusion: The scientific production in orthopedics was more frequent, reflecting the largest professional performance. [#] [K]
INTRODUÇÃO: A Terapia por Contensão Induzida (TCI) é um protocolo terapêutico que visa diminuir a assimetria de uso dos membros superiores. OBJETIVO: Verificar o efeito da TCI em dois adolescentes, com paralisia cerebral hemiparética (PCH). MATERIAIS E MÉTODOS: Dois adolescentes com PCH, de 12 e 14 anos de idade, receberam aplicação de TCI por três horas diárias durante três semanas. Este estudo apresentou desenho ABA experimental, com um mês de seguimento. Os adolescentes foram avaliados com a Teenager Motor Activity Log (TMAL) e o Wolf Motor Function Test (WMFT); o avaliador esteve independente da intervenção e cegado quanto à ordem das avaliações. RESULTADOS: Houve melhora na quantidade, qualidade e espontaneidade de uso após a aplicação da TCI segundo a escala da TMAL. Os dois pacientes apresentaram diminuição no tempo de execução das tarefas do WMFT e foi observada também melhora na habilidade funcional. CONCLUSÃO: Este estudo mostra efeitos positivos da TCI em adolescentes com PCH. Ressalta-se, no entanto, que se fazem necessários ensaios clínicos para confirmar a eficácia da intervenção nessa população.
Objective: To analyze postural control in acquired and congenitally blind adults. Methods: A total of 40 visually impaired adults participated in the research, divided into 2 groups, 20 with acquired blindness and 20 with congenital blindness − 21 males and 19 females, mean age 35.8 ± 10.8. The Brazilian version of Berg Balance Scale and the motor domain of functional independence measure were utilized. Results: On Berg Balance Scale the mean for acquired blindness was 54.0 ± 2.4 and 54.4 ± 2.5 for congenitally blind subjects; on functional independence measure the mean for acquired blind group was 87.1 ± 4.8 and 87.3 ± 2.3 for congenitally blind group. Conclusion: Based upon the scale used the results suggest the ability to control posture can be developed by compensatory mechanisms and it is not affected by visual loss in congenitally and acquired blindness.
Introduction: Amputation is a trauma that involves important functional, psychological and social sequelae. The International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF) is based on the biopsychosocial model and enables understanding functioning and disability through the interaction of its components. Objective: This study’s aim was to depict functioning and disability using the ICF conceptual interaction model from the perspective of individuals who suffered a lower limb amputation. Methods: The qualitative approach was used and included a semi-structured interview held with six participants. Results: All the participants used assistive devices such as crutches, wheelchairs or walkers: three used prostheses and the other three emphasized their difficulty in acquiring prostheses from the Social Security Service or Public Health System. Social support, especially that provided by family and friends, is a major facilitator. The importance of acquiring and adapting prostheses to enable the rehabilitation of amputees became clear; however, rehabilitation is not restricted to the acquisition of prostheses. A rehabilitation program directed to restoring functionality is needed. Conclusion: The multidirectional approach using the ICF’s conceptual interaction model enabled important insights concerning public health issues, such as obstacles related to the access to rehabilitation services and a lack of preparedness on the part of health professionals in relation to care provided to amputees.
Este estudo de caso teve como objetivo caracterizar Núcleos de Apoio à Saúde da Família (NASF) com foco no grau de integração às equipes vinculadas. Um formulário semiestruturado foi respondido por 31 NASF e as respostas foram convertidas para escores de 0 a 2, com valoração previamente definida a partir de revisão de literatura e normativas. Em seguida, os NASF foram estratificados segundo modalidade. Para a caracterização do grau de integração, foram definidos pesos para as dimensões do formulário, com exceção do perfil da equipe, analisado de maneira descritiva. A somatória dos pontos obtidos pelos NASF definiu o grau de integração às equipes apoiadas, que foi considerado incipiente, especialmente entre os NASF Modalidade II. Foi verificado maior percentual de NASF com grau de integração satisfatório na Modalidade I. A definição de estratégias que promovam mudanças estruturais e de processo na implantação dos NASF, incluindo ajustes no trabalho de ambas as equipes e direcionamento e apoio institucional, é necessária para que a integração e a colaboração esperadas possam ser consolidadas.
Resumo: Introdução: O Chedoke Arm and Hand Activity Inventory (CAHAI) foi desenvolvido nas línguas inglesa e francesa, com versão original nos dois idiomas, para a avaliação do nível de atividade dos membros superiores em indivíduos com hemiparesia após Acidente Vascular Encefálico (AVE). Objetivo: Realizar o processo de adaptação transcultural do manual de aplicação e da folha de pontuação do CAHAI para a língua portuguesa-Brasil. Método: Constituído de sete etapas, o processo de tradução consistiu em: i) duas traduções independentes; ii) compilação das duas traduções, formando uma única tradução; iii) revisão do layout, da tipografia e da gramática; iv) duas retrotraduções independentes; v) reunião com Comitê de Especialistas; vi) envio para a autora da versão original, e vii) pré-teste da versão CAHAI-Brasil (avaliadores: n=5; sujeitos: n=4). Resultados: A versão CAHAI-Brasil teve resultados satisfatórios nas etapas de tradução e adaptação, e índices de concordância entre os avaliadores adequados (kappa entre 0,76 e 1,00). Houve necessidade de substituir alguns termos utilizados no manual e de adaptar alguns dos materiais utilizados no teste. Conclusão: Este estudo mostra que a versão CAHAI-Brasil foi traduzida e adaptada com êxito.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
334 Leonard St
Brooklyn, NY 11211
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.