No abstract
Resumo: Em junho de 2013 as ruas do Brasil foram tomadas por manifestantes. Se os protestos surpreendem e desestabilizam a realidade social com novas formas de ação política, esses processos tomam corpo através de uma relação contígua e simultânea com as imagens. Como podemos olhar para a relação liminar entre a multidão nas ruas e as telas para acessar a produção política e subjetiva de junho de 2013? Benjamin propõe um olhar sobre a história que não seja descritivo, linear e triunfalista, mas lacunar, sintomático, disruptivo, intensificado e capaz de atualizar as forças políticas no presente. Mais do que olhar o passado, Benjamin deseja intervir no presente. É a partir dessa provocação que olhamos as imagens de junho de 2013, mais especificamente para uma série de planos sequência que foram produzidos durante a noite de 17 de julho de 2013 quando o Bairro do Leblon foi tomado por manifestantes e barricadas em chamas. Porque o plano sequência e de que forma esta unidade de linguagem cinematográfica incorpora uma experiência das ruas insurgentes?Palavras-chaves: junho de 2013; imagem; história; produção política; produção subjetiva; plano sequência.Abstract: In June 2013 Brazilian streets were overtaken by protests. If new forms of political action capable of disrupting social reality were invented, this process was lived through a contiguous and simultaneous relation with images. How can we access June’s 2013 political and subjective production through the liminal relation between its images and the crowd on the streets? Benjamin proposes an approach to history that is not explanatory, linear and triumphant, on the contrary is fragmented, symptomatic, disruptive, intensified and able to bring forth political forces in the present. More than looking at the past, Benjamin desires to intervene in the present. This is a starting point to look at June 2013 images, more specifically, to a series of long shots that were produced in 2013 during the night of the 17 of July when the posh neighborhood of Leblon was overwhelmed by protesters and blazing barricades. Why the use of long shots and how does this unity of cinematic discourse express an experience of the insurgent streets?Keywords: June 2013; image; history; political production; subjective production; long shot.
Este artigo parte dos vestígios de uma escrava africana enterrada na região portuária do Rio de Janeiro e do filme “Era o Hotel Cambridge” (Brasil, 2016), sobre uma ocupação no centro de São Paulo, com o objetivo de discutir como a imagem configura um corpo a partir de situações liminares. A proposta é observar a emergência intermitente das imagens e daquilo que é relegado à posição de resto, rastro, e vestígio na estrutura do poder colonial. Dos ossos humanos, que clamam um acerto com um passado escravagista, ao esqueleto de um edifício abandonado pela especulação e reinventado como corpo político por refugiados e sem-tetos brasileiros, a imagem é a instância que conduz as demandas políticas no tempo. É a insistência de uma memória marginalizada, violentada, mas que recusa o apagamento. Como gesto de criação, persistência e (r)existência, a imagem nos serve como instrumento analítico para pensar contextos pós-coloniais e suas sobrevivências.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.