The intention of this study is to reveal how several Arabic consonant sounds are employed in teaching English pronunciation to Indonesian EFL students in university level. This study was conducted qualitatively as it constituted describing and analyzing the data without influencing them in any way. The research subjects were second-semester freshmen students who took Basic Speaking in English Language Education Department, University of Muhammadiyah Malang. Furthermore, participant observation in two consecutive meetings was conducted to gather the data. The findings have revealed 1) there are three Hijaiyah letters used to assist the students to produce correct pronunciation, namely ,ث ,ذ and ش which correspond /θ/, /ð/, and /ʃ/ respectively, 2) the techniques comprise reading a short passage, tongue twister game, the use of phonetic transcription, sound imitation, and pronunciation drill, and 3) the implementation of the aforementioned techniques was conducted consecutively, both before and after the introduction of Hijaiyah letters.
Penelitian ini bertujuan untuk mendiskusikan bagaimana bunyi konsonan Hijaiyah diperkenalkan dalam pengajaran pronunciation di kelas Bahasa Inggris siswa sekolah dasar. Penelitian ini menggunakan desain penelitian kualitatif. Subjek penelitian adalah dua guru Bahasa Inggris dari Sekolah Dasar Islam di Malang; kedua guru tersebut masing-masing mengajar kelas satu dan dua. Pengumpulan data dilakukan dengan menggunakan teknik observasi dan wawancara. Data yang diperoleh kemudian ditranskripsi, ditinjau, dan dieksplorasi dengan cermat. Hasil penelitian mengungkapkan bahwa ada tiga teknik yang digunakan dalam pembelajaran pronunciation, yaitu drilling, sound imitation, dan tes. Selain itu, masing-masing teknik diintegrasikan ke dalam kegiatan EYL, melalui: menyanyikan lagu, mendongeng, dan permainan.
Indonesian students still find it perplexing to acquire English pronunciation as both Bahasa as their mother tongue and English do not share equivalent phonological and phonetic systems. Meanwhile, Arabic (in this case is their Hijaiyah sounds) is proven to share some phonological resemblance to some English sounds. Therefore, it is the aim of the study to investigate the student perception of the implementation of Hjaiyah sounds in their English pronunciation class. The study employed a descriptive research design as the approach. The participants of the study were 36 students of the English Study Program in the academic year of 2019/2020. These participants were third-semester students undertaking their Intermediate Speaking class. Questionnaire and interview guide were utilized as data instruments. In collecting the data, some procedures including distributing the questionnaire and conducting the interview were carried out. In data analysis, the data from the survey were transformed into a percentage to obtain a more general image of the data description. The data from the interview were also transcribed. Finally, the findings were examined and discussed using both narrative and numerical description. As a result, this study has confirmed that the implementation of Hijaiyah sounds in teaching English pronunciation is perceived positively by the students. HIGHLIGHTS: Indonesian students still find it perplexing to acquire English pronunciation as both Bahasa as their mother tongue and English do not share equivalent phonological and phonetic systems. Arabic (in this case is students' Hijaiyah sounds) is proven to share some phonological resemblance to some English sounds.
This community service program focused on assisting SD Aisyiyah Kota Malang to play a virtual drama entitled ‘The Tale of Wendit' as the material staging the local folktale of Malang in effort to accomplish an international collaboration with Dajeong School Korea. The community service was carried out by sharing session about virtual drama performance, casting, rehearsals, videotaping, video launching, and virtual drama performance to teachers and students of Dajeong Primary School, Korea. Every session provided both English for Young Learners’ teachers and students opportunities to practice their reading and speaking for the performance. Besides, they also learned how to deal with digital platforms used for the rehearsal and virtual performance. The findings revealed that it was possible for teachers and students to include literature in English for Young Learners (EYL) learning in this digital era. During this pandemic, virtual drama performance can be carried out in primary school which has similar characteristics with the school where the community service was conducted.
This research aims to reveal how certain consonants existing in Arabic and English accommodate English for Foreign Language (EFL) students in Indonesia to pronounce English words. The data employed in this research were the sound transcriptions of two groups of English Language Education Department (ELED) freshmen of the University of Muhammadiyah Malang (UMM) when they pronounced several targeted consonants that were embedded into several chosen words. Based on the speech sound transcriptions of the first group of students who graduated from Islamic-based schools, the students were able to pronounce the targeted English sounds correctly. However, the second group showed that many of the students graduating from non-Islamic based schools made numerous errors; they replaced the targeted sounds with the nearest speech sounds.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.