Este estudio examina la representación del árabe y del hebreo en el Tesoro de la lengua castellana o española (Madrid, 1611) desde una perspectiva comparada. Partiendo del discurso ideológico y metalingüístico del lexicógrafo, trato de reconstruir sus postulados en torno a las respectivas historias del hebreo y árabe, la relación entre sí y el papel que desempeñan en la historia del español tal como la narra Covarrubias. A la luz de estos postulados, y teniendo en cuenta los conocimientos del lexicógrafo, así como las fuentes e informantes a los que recurre, examino algunas de sus prácticas etimológicas, y, en particular, sus intentos de emplear sus conocimientos de la gramática y léxico hebreos para iluminar etimologías arábigas de vocablos castellanos. Combinando el nivel ideológico del texto con el técnico, reflexiono sobre la interacción entre saber e ignorancia en el estudio de las lenguas semíticas en el Tesoro.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.