This paper examines the choice between English lingua franca and Portuguese (a pluricentric language in research article publishing), a choice which presents both a challenge and an opportunity to authors operating within the semiperipheral space of Portuguese research communities. Data on articles from three disciplinary areas: Linguistics, Information Science and Library Science, and Pharmacology and Pharmacy, written in Portuguese and English, have been retrieved from the Web of Science (WoS) covering a 20-year period (1998-2017). Figures show a rise in publications in the second decade (2008-2017) in both languages: the number of English papers is higher throughout, but the rise in the number of Portuguese papers is steeper over these latter years. Given the disparity in the number of Portuguese and English-language WoS-indexed journals, the rise in English is probably not due to individual authorial choices, but to the lack of indexed journals in Portuguese, as well as to the constraints of the publishing market. Language choice is embedded in symbolic places of knowledge construction-in the processes of voicing research claims, in the multilayered historical processes within disciplinary communities of practice, and in the marketization of research publishing. These issues may shape future ways of disseminating knowledge in a publishing arena that will continue to be globalized, though perhaps not so monolingual.
This article aims to explore the multiple uses and consequences of different technologies and infrastructures in the context of migrations and how such uses and consequences inhabit and transform migrants' rights and subjectivities. It reviews relevant literature at the intersection of citizenship, critical migration studies and science and technology studies (STS), focusing in particular on the current debates underway within critical citizenship studies that examine how technologies and infrastructures shape the ability to acts of citizenship. By mobilizing insights from STS, we focus on how these political subjectivities are shaped by certain sociomaterial and epistemic practices. By introducing the notion of material citizenship politics, the article outlines a way to differentiate three different constitutive forms between technologies, infrastructures and citizenship in migrations. Technologies and infrastructures can (1) constrain acts of citizenship in migration and border regimes; (2) constitute contestation and participation over citizenship; or (3) enable and shape alternative acts of citizenship in migration and border regimes. As it provides a theoretical background to the special issue, the article also serves as the introduction to the issue.
This article aims to explore the multiple uses and consequences of different technologies and infrastructures in the context of migrations and how such uses and consequences inhabit and transform migrants' rights and subjectivities. It reviews relevant literature at the intersection of citizenship, critical migration studies and science and technology studies (STS), focusing in particular on the current debates underway within critical citizenship studies that examine how technologies and infrastructures shape the ability to acts of citizenship. By mobilizing insights from STS, we focus on how these political subjectivities are shaped by certain sociomaterial and epistemic practices. By introducing the notion of material citizenship politics, the article outlines a way to differentiate three different constitutive forms between technologies, infrastructures and citizenship in migrations. Technologies and infrastructures can (1) constrain acts of citizenship in migration and border regimes; (2) constitute contestation and participation over citizenship; or (3) enable and shape alternative acts of citizenship in migration and border regimes. As it provides a theoretical background to the special issue, the article also serves as the introduction to the issue.
No abstract
Eastern European migration to Portugal is a relatively recent yet significant phenomenon due to its impact on national legislation and discourses about language, citizenship and identity. Along with other migration movements to Portugal, it has also brought about changes in state policies. The monolingual order within the Portuguese education system has been reinforced through the adoption of the notion of ‘Portuguese as a non-native language’ and the creation of different categories of speakers of ‘other’ languages. While these discourses predominate within the national educational system, other discursive spaces (such as complementary schools and playgroups) are being constructed, on the margins of Portuguese society, where other languages and literacies are being learned and used, alongside Portuguese. This paper presents some insights from longitudinal ethnographic research (2004–2013) that was carried out in a complementary school for Russian-speaking children in Portugal run by their parents and grandparents. It looks into the complex ways in which literacy ideologies and practices were reproduced, contested and negotiated in this particular discursive space. It also shows how students drew on the language, literacy and semiotic resources within their communicative repertoires in different ways as they responded agentively to tasks set by the teacher. The paper concludes with reflections on the potential of the complementary school as a “safe space” for fostering flexible multilingual pedagogies.
TESSITURAS: DA POÉTICA E DA POLÍTICA NOS ESPAÇOS DAS MIGRAÇÕES Resumo: Revisitando o artigo "Literatura e emigração: poetas emigrantes nos estados de Massachusetts e Rhode Island" (Capinha, 1993), este artigo, escrito a quatro mãos e três olhares distintos, ilustra como o olhar da literatura de/na emigração contribui para entender atos de identificação e significação nas sociedades contemporâneas permeadas por mobilidades. A escrita poética abre possibilidades de estudar espaços de fala, de escrita e de biografização que desvendam a natureza fundamentalmente política da experiência vivida migrante, singular e sujeita a híbridas estruturas sociais em mudança, sempre desiguais e violentas. Complexificado agora com o impacto das recentes migrações na imaginação do centro e periferia do Estado português, este texto alerta contra olhares fixos e monoglotas sobre línguas que manipulam e controlam, e chama a atenção para a linguagem em ação, num poien que assume a dimensão política do fazer linguístico local, em movimento e situado na história. "Dizer-se outra vez" forja espaços e respiração, onde poetas/escreventes/falantes se buscam por entre lugares e novas metáforas.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.