Background South Asian individuals experience a higher burden of chronic diseases and limited access to health care services compared with their Caucasian peers. Digital health interventions can enhance the delivery of health care, minimize health inequities, and consequently improve health status among minority ethnic groups. However, it is unclear how South Asian people view and perceive the use of digital health technologies to support their health needs. Objective The aim of the review is to identify South Asian individuals’ experiences and attitudes of digital health and explore the barriers and facilitators affecting their use of digital health services. Methods The Arksey and O’Malley methodological framework was used to guide this scoping review. Five electronic databases were examined for pertinent papers, which were augmented by searching bibliographies of the retrieved papers and gray literature. A total of 1328 potentially relevant papers were retrieved from the initial search, and the supplemental search added 7 papers to the final list of potentially included papers. Each paper on the initial inclusion list was independently reviewed, leaving 15 papers to be included in the review. Results Data were analyzed thematically leading to the development of two overarching themes: (1) barriers to uptake of digital health and (2) facilitators of use of digital health services. There was a general consensus that South Asian communities still struggle with inadequate access to digital health technologies. Some studies suggest multiple initiatives to improve accessibility and acceptability of digital health services within South Asian communities in order to mitigate health disparities and develop a more inclusive health care system. These include the development of multiple-language and culturally sensitive interventions and digital skill development sessions. Most studies were conducted in South Asian countries, focusing on measurable outcomes of digital health interventions. Few explored the experiences and views of South Asian community members residing in the West as a minority ethnic group, for example, British South Asians. Conclusions Literature mapping proposes that South Asian people frequently struggle with a health care system that may limit their access to digital health services, and sometimes fails to consider social and cultural needs. There is growing evidence that digital health interventions have the potential to facilitate supported self-management, which is part of the plans to adopt person-centered care. These interventions are particularly important for overcoming some of the challenges, for example, time constraints, safety, and gender sensitivity, associated with the delivery of health care interventions in minority ethnic groups such as South Asians in the United Kingdom, and thus to improve minority ethnic groups’ access to health care services to support individual health needs, and consequently enhance health status.
Purpose: To develop a simplified Chinese version of the DISABKIDS chronic generic module-37 (DCGM-37), and to test the translated measures in children with cancer by employing a cognitive interviewing technique. Design and Methods:The English version of DCGM-37 was translated forward and backward into simplified Chinese by bilingual translators, following the guidelines from its copyright holders, which also involved a cultural adaptation component.Twelve Chinese children aged 8-18 years and eight parents were cognitively interviewed. Results:The findings support the relevance, comprehensibility, and efficacy of the Chinese version. Consideration was given, and improvements were made, to the language, cultural concerns, and content, which improved functionality and increased validation. The patients/caregivers understood the instructions, questions, and answer choices. Some revisions, however, were made to address patient/ caregiver feedback obtained through cognitive interviews. Conceptually and semantically, the simplified Chinese version of the DCGM-37 version was identical to the original. Conclusions The simplified Chinese version of the DCGM-37 was semantically and conceptually equivalent to the English version. Chinese children aged 8 to 18 years were able to comprehend this instrument. Conclusions:The simplified Chinese version of the DCGM-37 was semantically and conceptually equivalent to the English version. Chinese children aged 8 to 18 years were able to comprehend this instrument and express their experiences and feelings about their life.Practice Implications: The simplified Chinese version of the DCGM-37 was translated, and cross-cultural adaptation and validation were performed. Chinese children found the tool easy to use and were able to express their experiences and feelings about their health-related quality of life.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.