The textbook is a practical learning tool for improving student writing skills; however, not all students learn from a textbook. For this reason, a lecturer must be able to design a textbook according to the needs of students. This paper describes developing and validating academic writing textbooks with a process genre approach in tertiary institutions. This research is part of the research development process, which consists of three phases: need assessment, design, and validation. Five experts were appointed to validate this academic writing textbook. Content Validity Index (CVI) is used to calculate the validity of textbooks quantitatively, with a score above 0.79 considered to meet the criteria. The validity test results state that the CVI of an academic writing textbook is 0.9, with a few revisions based on expert input and suggestions. These findings indicate that this textbook has good validity and reliability and can be used to write in college.
Translation of the Qur’an is still a problematic issue for each translator in the Islamic theology, because the Quran has numerous Islamic terms/words that hold multiple or double meanings, which cause problems in translation. These problems are due to the dissimilar translations of puns (tawriyah) and the misinterpretations between the intended meanings of puns with their inherent notions, which could result in a certain amount of ambiguity. and end up translating in superficial sense. This research deals with the challenges of translating the meanings of puns (tawriyah) from the Quran into English. The research corpus is based on several verses (Ayat) selected from the Holy Quran. The objectives of the study are to determine the types of English puns in the Quranic text to identify causes for misunderstanding the meanings of puns in the Holy Quran from Arabic into English.Keywords: The Holy Quran, puns misunderstanding, delabastita strategies, reasons for misinterpreting the Quran.
This study investigates the efficacy of audio-visual technologies in assisting MSU third-year students in learning English vocabulary. The interplay of audio-visual aids in educational conversations has been researched from a variety of perspectives (Tuovinen, 2000). Multimedia is a multimodal experience in which information is communicated through text, graphics, pictures, audio, and video. It has been demonstrated that a combination of words and images always carries a substantial quantity of information (Mayer, 2018: 55). The use of multimedia in teaching and learning. The goal of this research is to determine the efficiency of audiovisual aids in the learning of English vocabulary among MSU third-year students. The use of multimedia in instruction and learning threatens the foundations of higher education. The current study investigates how third-year students at Malaysia's Management and Science University use multimedia in their English studies (MSU). To fulfill the study's aims, the researchers used both a qualitative and quantitative approach. An online poll of 200 students enrolled in the Bachelor of English as a second language program was used to construct the study corpus (BTESL). In addition, 150 MSU students from the same program were polled. The study's findings indicate that multimedia inspires BTESL students to learn English creatively and engagingly. It also aroused students' attention and compelled them to learn new terms. Multimedia, according to the study, is an excellent tool for third-year English students. It also helps students enhance their understanding of correct terminology and language.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.