Based on a previous case study on common translation errors made by trainee translators when dealing with phraseological units in legal translation (Huertas Barros and Buendía Castro 2018, Analysing phraseological units in legal translation: Evaluation of translation errors for the English-Spanish language pair. In S. Gozdz Roszkowski & G. Pontrandolfo (eds.),
This paper describes conceptual dynamicity as reflected in the verbs in specialized texts. All the examples used to illustrate this phenomenon are taken from a corpus of meteorological texts, and are typical of processes and actions within the TROPICAL CYCLONE frame. In this study, we analyze verb meaning as well as argument structure. Our results show that the basic meaning of each verb profiles the meaning of the term tropical cyclone in different ways, and provides a way to access the multidimensionality of terms and the concepts they designate. We also classify the verbs most frequently activated by TROPICAL CYCLONE in lexical domains since verbs with similar meaning also have similar argument structure. This method of studying terms in conjunction with the verbs that most frequently activate them is crucial for the representation of conceptual information, and is connected with the network of semantic relations that is activated by a specialized concept.
To satisfy the expectations of specialized audiences, translators are not only concerned with knowledge transfer, but also with the use of suitable terminological and phraseological units. Specialized resources with conceptual and linguistic information on a subject field are thus essential. This paper illustrates the treatment of verb collocations in Frame-based Terminology and the EcoLexicon knowledge base. Verbs are analyzed by studying their activation in texts and are classified in lexical domains and subdomains, according to the premises of the Lexical Grammar Model. Arguments are classified in sets of conceptual categories, along with their semantic roles and macro roles. Finally, verb-argument patterns associated with a specific category and domain are encoded in phraseological entries in EcoLexicon. English and Spanish verb collocations belonging to the extreme event and the category natural hazards are used to illustrate the process.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.