The multiethnic population of Singapore speaks a wide variety of languages, only four of which hold official status. We consider sociolinguistic issues that arise in connection with Singapore's Mother Tongue (MT) education policy, in which children are assigned a course of language study based on their racial heritage. A survey of Singaporeans from various backgrounds indicates that those of mixed and/or minority heritage do not identify strongly with their assigned MT. Respondents of Chinese heritage differ considerably in their attitudes by ethnolinguistic background; overall, they show more ambivalence towards their assigned MT than respondents of Malay and Indian heritage. Our findings reflect the legacies of Singapore's government language campaigns, as well as a growing enthusiasm among Singaporeans for languages that index distinctive regional ethnic identities.
Discourse particles are among the most commented-upon features of Colloquial Singapore English (CSE). Their use has been shown to vary depending on formality, context, gender and ethnicity, although results differ from one study to another. This study uses the Corpus of Singapore English Messages (CoSEM), a large-scale corpus of texts composed by Singaporeans and sent using electronic messaging services, to investigate gender and ethnic factors as predictors of particle use. The results suggest a strong gender effect as well as several particle-specific ethnic effects. More generally, our study underlines the special nature of the grammatical class of discourse particles in CSE, which is open to new additions as the sociolinguistic and pragmatic need for them develops.
Previous sociolinguistic research concerning the use of Hawai‘i Creole (HC) in public discourse has posited a link between a negative public image and subsequent discouragement of its use by government and media (e.g. Romaine 1999; Sato 1989, 1991, 1994), except in some limited venues. This paper reports on the emerging trend of HC use in media discourse, presenting data from local television advertisements and discussing the role of language therein. Despite the fact that HC has traditionally been a stigmatized variety in public discourse, its employment in television advertisements is currently on the rise, riding a wave of positive sentiment for Hawai‘i’s local culture. The use of HC in the commercials is strategic and carefully controlled; whileheavy Pidgin(basilectal HC) is still avoided as possibly detrimental to brand image, theright touchof HC is a favored tactic among these advertisement producers. HC is one of a number of criteria for implicitmembershipfor the Hawai‘i residents on which advertisers may draw in an attempt to fabricate a synthetic membership with the audience.
Throughout the history of Singapore, Colloquial Singapore English (CSE) has been treated as an obstacle to Singaporeans’ acquisition of standardized English. The Speak Good English Movement (SGEM) was launched in 2000 to promote standardized English while discouraging the use of CSE. Nonetheless, CSE is increasingly used in local commercial advertisements by private companies. Recently, the state has also changed its firm anti‐CSE position, and begun to recognize CSE as part of the unique identity that ties Singaporeans together. Rather surprisingly, government advertisements have begun employing CSE expressions, particularly since the state's 50th anniversary in 2015. This study investigates how the use of CSE is semioticized in both government and private‐company advertisements that have appeared in recent years. The findings suggest that CSE is integrated into government advertisements as an invocation of a pan‐Singaporean identity in order to naturalize the state's larger political discourses.
The field of language and gender is methodologically diverse, encompassing approaches that include conversation analysis, corpus linguistics, critical discourse analysis, discursive psychology, linguistic anthropology, and variationist sociolinguistics. Within this diversity, ethnography has long been a key method for interrogating the social semiotic complexities of gender, securing the field's close partnership with linguistic anthropology. This historical review outlines the prominent role played by linguistic anthropology in the theorization of gender by highlighting its enduring methodological and conceptual contributions, while also outlining the ways that interdisciplinary scholarship in language and gender has shaped the course of linguistic anthropology.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.