Introduction. The use of various types of models for solving linguodidactic problems as a crucial object of analysis in linguistics and linguodidactics is considered by modern scientists from various points of view. The aim of the study is to identify and substantiate the potential of cognitive modeling in the construction of an idealized cognitive model (using the example of a prototypical scenario of risk situation) and to analyze the didactic potential of cognitive modeling in order to optimize strategies for mastering a foreign language, in particular, phraseological corpus Materials and methods. The integration of theoretical and empirical components predetermined the methodology used, including the method of continuous sampling of material (French idioms of risk) from authentic sources, the method of interpretation, the method of comparative analysis. Research results. A prototypical scenario of risk situation is proposed and formalized by means of an idealized cognitive model. Each subframe is illustrated by a cluster of relevant idioms, the list of which is open. The authors describe the idealized cognitive model of risk situation developed by them through the prism of its didactic potential. Using the example of a fragment of the corpus of French phraseology, it is shown that cognitive modeling contributes to optimization of the study of vocabulary, in particular, phraseology. The specific tasks proposed demonstrate the implementation of the constructive modeling functions of the suggested scheme with a focus on the correlation of the formal and substantive aspects of the language material. Conclusion. The novelty of the proposed approach lies in the integration of the theoretical concept – the proposed idealized cognitive model – and the practical strategy of its application in linguodidactics and, in a broader perspective, in humanitarian education in general. The open nature of the model makes it possible to use it for other fragments of the lexical fund of both French and other foreign languages.
The article considers mechanisms of sense formation in the course of receptive speech activity and deformation of the source text meaning as a result of intentional receptive distortion in the course of auditory perception. Homophonic translation termed soramimi is discussed as a product of audial perception, as a carnivalized text and as a result of an interpretative strategy of cognitive dissonance alignment. We hereby address the auditory modality from the viewpoint of its inherent potential for misinterpretation, both intentional and unintentional. The perceptional phenomena are viewed through addressee’s strategies of realizing the semantic potential of the target text across several languages.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.