Da revista ao grupo culturalA revista argentina Sur foi publicada em Buenos Aires de 1931 a 1991. Essa duração, pouco freqüente em revistas culturais, poderia ser indicativa da solidez de um projeto. Não obstante, precisamente essa larga duração exige que se considere as diversas formulações e facetas apresentadas pelo projeto, como também as variações das circunstâncias históricas nacionais e internacionais que a revista atravessou, pois são decisivas para esclarecer as chaves tanto de sua vitalidade como de suas fraquezas e de seu declínio. A prova dessa vitalidade está dada pelo fato irrefutável de que, ainda hoje, Sur e sua diretora, Victoria Ocampo, suscitam polêmicas bastante vivas, algo tampouco freqüente nas publicações culturais. Abordá-la sob a perspectiva de uma história das elites intelectuais da América Latina permitiria reconsiderar de modo novo os dados conhecidos sobre sua constituição e sua trajetória, e começar a projetá-los em um espaço que excede os limites estritamente nacionais, tal como os estudos mais correntes costumam considerar.Revistas e grupos culturais são reconhecidos como formações caracterís-ticas e significativas da vida intelectual nas sociedades modernas. Revelam o pulso do tempo em que se desenvolvem, põem em cena as novidades e os debates da época, protagonizam ou acolhem polêmicas, definem posições no campo intelectual. Essa riqueza potencial de ambas as formações é acom-
En vez de llevar un prólogo, esta antología se abre con algunas reflexiones de Saer sobre su escritura. Se trata del discutible y siempre discutido intento de recuperar una instancia abandonada por la crítica, en su exigencia de que los textos hablen por sí mismos: la del autor como sujeto perteneciente al mundo, no reductible a la categoría de sujeto de enunciación ni reemplazable por una figura lingüística. Y el intento se funda en la sospecha de que al reflexionar sobre su trabajo, el escritor nos abre nuevas perspectivas acerca de ello, aunque eso no implica suponer que en sus palabras reside alguna verdad última acerca de su obra. Pues lo que el escritor propone -sus propuestas, sus propósitos-acaba excedido por los textos, que, arrojados al tiempo y a las lecturas, van seguramente más allá, pero siempre, de un modo u otro, deja en ellos su marca. Se trata, también, de que el lector ponga en relación lo que el escritor dice de sí, de sus dudas y obsesiones, de la escritura y de la literatura, con lo que dice la obra; y aquello que él dice pasa a formar parte de la red discursiva que rodea a los textos, aunque, ocupando, por su posición, un estatuto diferente.Y al final de la antología, este epílogo. Si todo prólogo suele albergar, de manera más o menos encubierta, la intención de orientar una lectura, es frecuente que los epílogos aspiren a clausurarla, a fijar un sentido a lo que se ha leído: algo así como la fantasía contable de un balance. Por suerte, existen esos cisnes tenebrosos que son los buenos lectores, que se saltean los prólogos, o que espían los epílogos antes de leer los textos, aunque más no sea por puro ejercicio de un saludable espíritu de contradicción. Ni orientación ni balance, aquí sólo se intenta acompañar a los textos con algunas ideas propias y ajenas que se encuentran desperdigadas en unos pocos trabajos existentes; pues, como es sabido, e incluso ha sido señalado como prueba de su calidad, la obra de Juan José Saer, una "obra en marcha" que hasta ahora incluye cuatro libros de relatos, seis novelas y un libro de poemas, no ha obtenido de la crítica una atención sistemática que vaya pareja con su densidad y con su rigor.
ResumenLa conferencia presenta una síntesis de las hipótesis elaboradas en el curso de la investigación sobre relaciones entre literaturas argentina y extranjeras. Revisa aspectos de la literatura comparada y del concepto de literatura mundial. Propone una definición de esta última y sugiere una metodología de trabajo para el estudio de las interrelaciones literarias. Finalmente, esboza temas de investigación que permitirían poner a prueba estas nuevas perspectivas. Palabras clave: · Interrelaciones literarias · Literatura comparada · Literatura mundial AbstractThis lecture summarizes the hypothesis developed in the course of our research work on the relations between Argentine and foreign literatures. It discusses comparative literature and the concept of world literature, and proposes a definition of the latter as well as methodology to study literary interrelationships. Finally, it advances research topics that would allow putting these new pespectives to the test.
Aunque puesto bajo el lema "Lectores y lectura", una clara referencia al asunto central de su libro más representativo, basta ver el despliegue de temas abordados en este homenaje y, en particular, el simposio dedicado específicamente a su legado, para advertir una vez más la amplitud y la diversidad de la obra de Susana Zanetti en el campo de la literatura latinoamericana. Esa amplitud tuvo como motor eficiente la extraordinaria labor de docencia y formación de graduados que Zanetti desarrolló incansablemente en sus cátedras de las universidades de Buenos Aires, La Plata y otras. Y creo que es especialmente justo que este homenaje se realice aquí, en La Plata, porque ella sintió que pertenecía a esta universidad más que a ninguna otra; aquí siguió trabajando hasta que la enfermedad la detuvo; aquí recibió los mayores reconocimientos personales e institucionales de toda su larga trayectoria, y a esta casa legó su formidable biblioteca. Así lo recordaron Gloria Chicote, Miriam Chiani y el Sr. Decano Aníbal Viguera en las palabras con que inauguraron este congreso.Zanetti hizo de la docencia una verdadera militancia, que complementaba con una de las participaciones más asiduas que he visto en congresos, jornadas y todo tipo de reuniones universitarias. Yo no salía de mi asombro cuando la veía desplazarse con tanto entusiasmo a esos encuentros, a veces dentro de nuestro país y otras en diversos países latinoamericanos que tanto amaba, de los que volvía cargada de libros y revistas que ponía a nuestro alcance con generosidad. Los "testimonios tangibles", para decirlo con una expresión de Nora Catelli, de esta múltiple e infatigable actividad, son los numerosísimos artículos, ensayos y libros que escribió: más de cien, entre compilaciones, ediciones anotadas, reseñas, prólogos, ponencias, y los libros propiamente dichos. Todo eso sin contar el trabajo editorial, en que dirigió colecciones tan renombradas como la segunda edición de Capítulo. Historia de la literatura argentina, del CEAL, entre 1979 y 1982.Fue precisamente en esos años oscuros, los de la dictadura militar, y en el Centro Editor de América Latina, donde conocí a Susana. La encontraba en una oficinita minúscula desde la que dirigía algunas de las colecciones que hicieron famosa a la editorial. En ese espacio tan poco glamoroso, Susana destilaba autoridad. Vedado para muchos de nosotros el acceso a la Universidad de Buenos Aires, ella había encontrado un refugio académico en la Universidad de Morón, y así fue como pude notar de entrada la alta exigencia que se imponía en sus lecturas y en su formación teórica. Consciente de su propio rigor, era estricta e implacable con los demás, pero a la vez generosa con sus saberes y con su biblioteca. Me llevó un tiempo darme cuenta de esta aparente dualidad, como Cita sugerida: Gramuglio, M. T. (2017). Un ejercicio de relectura en homenaje a Susana Zanetti. Orbis Tertius, 22(26), e057. https://doi
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.