Through Walter D. Mignolo’s (2003) concept of “border thinking”, I discuss the urgency of the observation that the valuation of the object of knowledge and art, like literature, is not associated with the predications of the object itself, but exclusively in relation to the place of enunciation (from where the discourse comes from and who formulates it). In a context of coloniality of knowledge, it is the self of discourse that indicates the value of the artistic and scientific object and, consequently, establishes the distribution of the legitimate place of production. And it is obvious that in the history of artistic and scientific production, the place of enunciation allowed has always been the First World, where art and science have always been produced by whites, more specifically, white men. The idea is also to show how Ana Maria Gonçalves in Um defeito de corquestions the literary canon through a poetics with epistemic diversity and how it becomes the place for the production of “another thought” (border thinking).
As denominações “periferia”, “marginal” e “negro”, palavras ligadas ao imaginário de segregação e preconceito, passam por uma inversão de estigma, fazendo com que termos injuriosos apreendam afirmações positivas. A sujeição estratégica aos termos tem um carácter de subjetivação, a composição de identidades coletivas. Os adjetivos marcam um coletivo positivamente ao acompanhar a palavra literatura para representar a escrita de escritores da nossa periferia urbana e escritores negros brasileiros, da periferia ou não.Penna (2015) concorda que não há homogeneidade nos nomes nem nas experiências que eles descrevem, o que há é divergências e diferenças. Um exemplo são as várias nomenclaturas dadas pela crítica para as escrituras de autoria negra. Existem muitos registros de nomenclaturas e alguns divergem por detalhes ou posturas ideológicas, no entanto, elas só acrescentam à discussão acerca da autoria negra. São nomenclaturas como “literatura afro-brasileira”, defendida por Eduardo de Assis Duarte (2011), Florentina de Souza e Maria Nazaré Lima (2006) e Luiza Lobo (2007, p. 331); “literatura negro-brasileira” proposta por Cuti (2010), “literatura negra” utilizada por Octávio Ianni (2011) e Zilá Bernd (1988) etc. Sem desconsiderar essa diversidade, mas considerando a importância dela para o debate da literatura de autoria negra apresentarei a visão de alguns escritores sobre os motivos que os levaram a adotar um adjetivo para identificar suas produções literárias. A intenção não é discutir qual o termo mais adequado – embora tenha optado neste trabalho por chamar a literatura produzida por escritores(as) negros(as) de afro-brasileira – mas mostrar porque alguns escritores escolheram usar alguns desses adjetivos ao invés de apenas o substantivo literatura ou a expressão literatura brasileira, e da necessidade desses escritores se autonomearem ou filiarem suas produções a um desses adjetivos.
O letramento literário presente na escola estaria ligado principalmente a um processo de apropriação dos textos em vários níveis, como histórico, poético, estético, teórico, crítico, humanizador, de vivência de alteridades pela leitura. Pensando nesse processo de apropriação, este texto discute o letramento literário relacionado às representações étnico-raciais. Busca, com isso, refletir sobre a importância de tal letramento em um país como o Brasil, em que negros, por exemplo, sofrem ainda as consequências desastrosas de um processo de escravidão, que atualmente se transveste em níveis de violência e mortes vergonhosos. A literatura não se exime de pensar esse processo, e no Brasil há ficcionistas que produzem textos capazes de provocar forte reflexão em sala de aula, por meio de um trabalho de letramento literário. A partir das obras Becos da memória, de Conceição Evaristo, e Um defeito de cor, de Ana Maria Gonçalves, pensaremos a necessidade e a possibilidade de um letramento literário ligado às questões étnico-raciais. Em relação ao letramento literário e ao ensino de literatura, usamos o aporte teórico de Roberto Belo (2016), Antonio Candido (2004), Rildo Cosson (2006), Mary Kato (1986), Magda Soares (2009). Quanto às questões étnico-raciais, nos embasamos em Catharine Walsh (2004), Nilma Lino Gomes (2017) e Bell Hooks (1995, 2013 [1994]).
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.