Once again, we are faced with the hard task of presenting another relevant issue of the Brazilian Journal on Presence Studies. The difficulty is, above all, to synthesize all the complexity of the debates presented in the texts in a few pages in order to arouse the reader's curiosity for them without revealing nor omitting too much. This edition is dedicated, as the title itself indicates, to the Poetics and Policies of the Performance, having as a novelty the bilingual publication of some of its articles. Anyway, the promise of internationalization is circumscribed as another chapter of our journal aiming at new readers and the dissemination of national and foreign research. Thus, the reader will find in this issue, texts in English and Portuguese as well as in French and Portuguese, providing access to different readers from different speech communities. This bilingual publication couldn't have a more international theme, less restrained to thematic borders. It is a way to think about the Performance in what it reveals of poetical, related to the modes of creation and presentation of the performative acts, which at the same time, are political. In this way it takes into account the ethical perspective and the mobilizing practice that it seems to engender. It has been widely discussed and practiced about acts allocated under the title of Performance in the contemporaneous time. Our journal would like to collaborate and widen the debate around this theme by means of this issue, counting on papers by researchers from various social, cultural, pedagogic, and political scopes of this country and the world. This diversity is noticeable in the varied texts and debates, like Professor Aristita Ioana Albacan's paper, from University of Hull, United Kingdom, which is published in English under the title Flashmobs as Performance and the Re-emergence of Creative Communities. In Portuguese, it is entitled O Flashmob como Performance e o Ressurgimento de Comunidades Criativas. It refers to flashmobs and how they have, according to the author, quickly
É chegada a hora de trazermos a público mais um importante número da Revista Brasileira de Estudos da Presença. Foi com muito trabalho, mas, também, com uma quantidade expressiva de parceiros importantes e textos de alto nível que chegamos ao primeiro número, do terceiro volume. Nossa publicação tem por intuito disponibilizar e divulgar textos que envolvam discussões relativas às praticas cêni-cas, seja do ponto de vista da prática artística, seja do ponto de vista pedagógico ou da pesquisa sobre a cena contemporânea, pensadas, sobretudo, a partir da temática dos Estudos da Presença em todos os seus desdobramentos.Este número, além de assinalar o terceiro ano bem sucedido desta jovem publicação, traz algumas novidades importantes. A primeira delas é a nova periodicidade. Agora quadrimestral, nossa revista terá mais oportunidades para divulgar trabalhos e pesquisas qualificados e, ainda, agilizar o processo dessa divulgação.A nova visualidade constitui uma segunda novidade que pretende oferecer aos leitores uma visão mais acessível e uma leitura mais agradável. Assim, pequenos ajustes de tamanho e fonte serão encontrados nas páginas deste número e constituem o processo de contínuo aperfeiçoamento pelo qual a revista passa.Por fim, uma terceira novidade, talvez a mais empolgante para nós, é o fato de estarmos publicando, pela primeira vez, um dossiê totalmente dedicado a um tema, nesse caso, a um artista: nada menos, nada mais do que um dos nomes mais importantes da cena teatral do século XX, Jerzy Grotowski.
Chega ao seu terceiro número a Revista Brasileira de Estudos da Presença. Embora seja recente o seu surgimento, a publicação se notabiliza por uma espécie de precoce maturidade. O mérito é, certamente, de todas as consequentes discussões que têm sido travadas em suas páginas, na escolha de um tema, a presença que, a despeito de ser inusitado, apresenta-se como de fundamental importância para a pesquisa nas Artes Cênicas, nas Artes do Corpo e em outras áreas de conhecimento correlatas, tais como a Educação. E é exatamente em uma correlação que se origina mais um número desta revista. A edição atual dedica-se ao tema da Etnocenologia.A Etnocenologia caracteriza-se, tal como nos apresenta Armindo Bião no texto Breve notícia de uma adolescente transdisciplinar: a etnocenologia, como uma disciplina jovem e multifacetada. Bião procura, com efeito, problematizar e desenhar tal disciplina ao indicar as bases históricas e epistemológicas sobre as quais a mesma se erige. No registro desta disciplina, Jean Marie Pradier discute o Etnocentrismo nominal e as artes do espetáculo vivo. Neste texto, Pradier critica, apoiado pelas contribuições da literatura, da linguística e de outras áreas de conhecimento, o etnocentrismo nominal tomado como uma prática difundida em diferentes meios, o qual se caracteriza pela substituição de termos originais por traduções analógicas. O autor mostra que tal operação, exercida pelas línguas dominantes, faz adotar termos como teatro e tragédia como qualificativos para valorizar as práticas consideradas como menores. O texto de Marco De Marinis aborda, por sua vez, os conceitos de corpo e corporeidade desde as perspectivas da semiótica e das neurociências, a fim de criar um pequeno glossário interdisciplinar. De Marinis discute, ainda,
Internationalising a periodical is not an easy task in an open and free publication system. Unlike many other countries, particularly the English-speaking ones, we seek to provide free access to the knowledge issued by the research we help disseminate.Thus, this process of internationalisation is a natural tool for better divulgation of the knowledge a journal like ours puts into circulation. Indeed, despite the huge effort, we have undertaken a process of expansion of boundaries and significant increase in the number of readers of Revista Brasileira de Estudos da Presença.The issue at hand carries out a second shift towards this very important goal, in order to give international visibility to our periodical: texts in different languages and translations.A first shift took place since the beginning of our activities, in 2011, and we have strived to offer readers translations of outstanding texts from foreign authors ever since, in addition to promoting domestic production. Now we are taking a step further, producing, with the highly qualified collaboration of professor Beatriz Trastoy (Buenos Aires University) a thematic section on Argentinian theatre -from the viewpoint of the notion of postdramatic -almost entirely in Spanish. Brazilian readers -who in their vast majority understand the language in its written form -are thus provided with access to this section, which also extends its scope to the Spanish-speaking community, the third largest in the world in terms of language.The section organised by our Argentinian colleague is particularly outstanding, with texts offering conceptually balanced
No abstract
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.