Autores de folhetos de cordel, muitas vezes, recontam em versos romances da literatura erudita nacional e internacional. Neste artigo é feito um estudo comparativo entre obras da literatura erudita e suas versões para folhetos de cordel, examinando-se as formas de ler e os critérios de avaliação próprios aos leitores de folhetos. Brazilian popular poets, many times, retell consecrated novels in verse. The aim of this article is to compare some of these novels and its popular versions, examining the ways of reading and the evaluation criteria peculiar to popular readers
O objetivo desse artigo é analisar o impacto causado pela transferência da corte portuguesa para o Rio de Janeiro sobre a circulação de obras de Belas Letras na cidade. A partir de 1808, não apenas se tornou possível publicar obras na América Portuguesa, como cresceu o comércio de livros, vindos de Lisboa e de diversos outros portos do mundo. Além disso, pela primeira vez obras impressas no Rio de Janeiro passaram a ser remetidas para comercialização em Lisboa.
16O eixo e a roda: v. 22, n. 1, 2013
As preferências dos leitoresNo século XIX, não havia ainda as famosas listas de livros mais vendidos publicadas em periódicos do nosso tempo, mas é possível reconstituir a preferência dos leitores consultando fontes diversas, como pedidos de licença para circulação de livros submetidos à censura, anúncios publicados por livreiros em jornais de grande circulação, dados sobre tiragens e registros de consultas de obras em bibliotecas.É possível ter uma ideia bastante clara sobre os livros em circulação no Rio de Janeiro nas primeiras décadas do século XIX consultando os registros de censura relativos à entrada e saída de livros nos portos. Uma primeira informação interessante é a grande procura por obras de ficção em prosa: entre 1795 e 1822, em torno de 50% das obras de Belas Letras mais enviadas de Lisboa para o Rio de Janeiro são narrativas ficcionais.
2Esse interesse pela ficção concentrava-se em algumas obras, sistematicamente enviadas da Europa para o Rio de Janeiro, como se vê nas listas abaixo, que apresentam os romances preferidos entre 1795 e 1807 (submetidos à censura lusitana), entre 1808 e 1822 (que se subdividem entre os submetidos à censura em Lisboa e os apresentados no Rio de Janeiro):
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.