Este artigo resume nosso estudo dos prefixos do português brasileiro (PB), realizado à luz da Fonologia Prosódica (FP) e da Fonologia Lexical (FL). Quanto a seu status prosódico, propomos que os prefixos do PB estão divididos em dois grupos: prefixos composicionais (PCs) e prefixos legítimos (PLs). Os primeiros configuram-se como palavras fonológicas independentes, enquanto os segundos se estruturam como sílabas átonas afixadas à esquerda de uma base. No que respeita ao status lexical dos prefixos, a partir de uma proposta de léxico segmentado em dois níveis, assumimos que PCs fazem o caminho de palavras fonológicas independentes até o nível pós-lexical, de onde são alçados, a fim de sofrer prefixação no nível 2, enquanto PLs são inseridos lexicalmente como sílabas pretônicas, distribuídos em duas classes, que se afixam, respectivamente, nos níveis 1 e 2.
In this paper, we reanalyse the alternation in the Brazilian Portuguese verbal system called verbal vowel harmony (VH), which applies to verb stems in the second and third conjugations (e.g., bebér 'to drink' > bébo 'I drink'; segír 'to follow' > sígo 'I follow'). We pose the following questions concerning VH: (i) Is it a synchronic process? (ii) Does it exhibit paradigmatic effects? and (iii) How can it be described in Optimality Theory? To answer question (i), we present a corpus of BP dictionarized verbs in the third person and results from empirical tests that evaluate acceptability/productivity in the conjugation of pseudo-verbs. Concerning question (ii), we show that a paradigmatic correspondence between verbal forms in BP accounts for misapplication patterns. Answering question (iii), we offer a description of the process in line with Transderivational Correspondence Theory (Benua 1997).
We argue that Brazilian Portuguese (BP) affixes can be divided in (at least) two groups according to their prosodic behavior: true affixes are prosodically integrated to the base, while compositional affixes are considered independent prosodic words. Aiming to find empirical evidence to sustain this distintion, we investigate two questions: (i) Can we find acoustic patterns in derived words to differentiate true and compositional affixes? (ii) Are there psycholinguistic evidence to sustain that these two groups are accessed differently in our lexicon?. In order to answer these questions, we developed two experimental paradigms. The first one is an acoustic analysis which compares duration in syllables and V-V units of derived words. In this experiment, syllables showed increase in duration towards the stressed position for all conditions, while V-V units seem to differentiate the two types of morphological formations. The second one is an eye tracking experiment with lexical decision task to describe fixations, saccades and level of accuracy in derived words and nonce words. Our main results show that compositional words presented longer total time of fixation in the eye tracking analysis and longer and less accurate answers in the lexical decision task, what sustains the hypothesis that the two categories behave differently.
In this paper we present a study about the prosodic status of prefixed words in BrazilianPortuguese and Peninsular Spanish. Considering the theoretical framework of the Prosodic Phonology(Selkirk, 1984, 1986; Nespor &Vogel, 1986), we assume that the monosyllabic prefixes in the describedlanguages are split in two categories: the incorporated prefixes (transparent but not necessarilyproductive) and the adjoined prefixes (obligatorily transparent and productive).
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.