Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter en ligne.https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit.Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de
The professional translation work is highly influenced by new communication opportunities, reason why teleworking must occupy its rightful place in translator training at tertiary level. In addition, the ideal translation process should be divided into different stages (as already occurs in major translation agencies), each task being assigned to a different team member with a different role. This paper presents the results of a research study on translation students’ disposition towards and level of satisfaction with the use of a collaborative work environment. We propose a “Professional Approach to Translator Training”, our didactic model combines elements of roleplay, team-based task learning, simulation and case study in an innovative e-learning environment that functions via a collaborative platform (BSCW).Questionnaires were designed and used as evaluation tools before and after the experience of working in a collaborative environment. The aim of these evaluation tools was to measure students’ knowledge of the following skills: computing, tele- and teamwork, and translation tasks. The internal global consistency was adequate (Cronbach’s alpha in the pre-course questionnaire is 0.902 and the value for the post-course questionnaire is 0.802). Results show that collaborative work environments make the learning process easier, maintain students’ pre-existing positive disposition towards teamwork, and improve students’ self-confidence with regard to computers and translation tasks. The data obtained from this study suggest that using a collaborative work platform in translation course is beneficial, enabling students to gain confidence and feel satisfied with their work.
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓNDesde hace varios años, los profesionales de la información tienen que afrontar el reto de solucionar los problemas de recuperación de información provocados por la aparición de las bibliotecas digitales y el aumento vertiginoso de la información en formato electrónico.Como resultado de este crecimiento, cada vez es más difícil el proceso de localizar información. Se han propuesto distintos mecanismos capaces de, por un lado, superar las limitaciones de los sistemas de recuperación basados en la navegación hipertextual -recordemos que el Web no estaba planeado para permitir esto (Husby, 1997) -y, por otro, facilitar la recuperación de la información a texto completo. Las propuestas se han materializado en tres grandes líneas de acción
Índices compilados manualmente Índices compilados manualmenteSe trata de grandes bases de datos donde los usuarios o creadores de las páginas Web sugieren su ubicación dentro de unas categorías mediante un formulario. En la mayoría de ocasiones esta organización es la que se traslada directamente al servicio (caso de Terra). En Yahoo, por el contrario, son profesionales quienes las evalúan, organizan y clasifican en la categoría adecuada. Para realizar la consulta, un gestor de páginas Web se encarga de hacer de pasarela entre la base de datos y el usuario que consulta (Montes Hernández, 1999 * Obviamos los servicios que se engloban dentro del grupo de los "metabuscadores" ya que no se pueden considerar como un sistema de información completo (no realizan tareas de indización, y el trabajo de recuperación de la información lo llevan a cabo por medio de llamadas a procesos generados por otros sistemas).Ci. Inf., Brasília, v. 32, n. 2, p. 95-106, maio/ago. 2003
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.