ABSTRACT. The standard semantic description of English in has been traditionally understood as a matter of geometric configuration of the participants in the spatial relation. The landmark is conceived of as an area or volume, or as a three-dimensional
It is an acknowledged fact that the appearance of new genres in cyberspace has shifted the main focus of instruction strategies nowadays. Learners of any field are challenged by the acquisition of a new type of literacy, digital literacy-how to read and write, or how to interact, in and through the Internet. In this line, websites often show expressions like "home", "visit", "down-load", "link", etc. which are used in a new sense that did not exist before the digital era. Such expressions constitute the manifestation of mental models that have been transferred from traditional conceptual domains onto the new knowledge domain of the Internet. These conceptual metaphors are some of the cognitive models that help in the conceptualization of new cybergenres. This paper points at describing how these cognitive models build our notion of diverse cybergenres in English-e.g. the weblog, the social network, the cybertask. Our aim here consists in detecting these metaphorical models as well as describing and classifying their conceptual mappings between domains. With that purpose, some digital materials are analyzed, so as to test the hypothesis that such mappings and models guide the user's representation of the genre, as a coherent structure. The results make evident some implications on the relevance of Digital Literacy in educational contexts.
An attempt is made at refuting the idea that figurative uses of prepositions are chaotic. Figurative uses of the preposition on are explained as the result of metaphorical mappings from the physical domain onto abstract domains. The semantic structure of this preposition in the source domain is explained as a conceptual schema (support), which is formed as a combination of three more basic image schemas, namely, the contact schema, the control schema, and the force downwards schema. The Invariance Principle guarantees the preservation of the logic of these image schemas in target domains. The selection of a particular target domain is, therefore, motivated.
The present study investigates the scope of metaphors evoked by the culinary term bake in American English and its Peninsular Spanish equivalent hornear. The data analysed was extracted from the Corpus of Contemporary American English and the Corpus del Español: Web/Dialects. The target frames evoked and the frame elements involved in the metaphorical mappings were used to identify and analyse the metaphorical expressions. Furthermore, the type of process and thematic roles performed by the frame elements in the conceptual projections were examined to make divergences explicit. Our results suggest that metaphor diversity is broader in American English, as the source frame evoked by bake expresses metaphorically a larger number of target frames than hornear in Peninsular Spanish. Consequently, these lexical items are not exact equivalents. Each language seems to place the experiential focus on different frame elements and thematic roles to create their metaphorical mappings, which points to differential cognitive preferences between both cultures.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.