In recent years, the question of using new information technologies in the education system has been increasingly raised. These are not only new technical means but also new forms and methods of teaching, a new approach to the learning process. The purpose of this study consisted in developing a program for teaching future foreign language teachers using digital technologies. In this study, a descriptive and analytical methods were used. Analysis of specialised literature on research topics as well as of training programs for future teachers of a foreign language was conducted. A system of classes for future teachers of a foreign language for a semester in the subject “English” and a number of recommendations for creating a course and conducting classes using digital technologies has been developed. A pilot study that showed the effectiveness of these techniques was conducted. It was found that thanks to the authors’ approach the students can complete the tasks assigned to them more quickly and learn how to correctly apply new tools in their work.
The article analyzes and characterizes the phenomenon of English words’ borrowing into German language. The aim of the article is to find out the causes and consequences of this process. The peculiarities of recent borrowings have been studied, taking into account the impact of coronavirus pandemic, problems of gender inequality, environmental, political and other factors that influence the German vocabulary. Except for these factors there is still the influence of scientific and technological progress, the increase in the flow of information and the need to transmit information globally as quickly as possible alongside with the tendency for conciseness and accuracy. Also Duden dictionaries are described as a source of reflection on modern German. The authors state that in the beginning of the XXI century, in particularly in the year 2020, the process of English vocabulary borrowing into German has greatly increased and now is the most intensive for the entire period of this borrowing. With the dynamic development of globalization, internationalization and the strengthening of the status of English as an international language and other reasons such borrowings are inevitable and it is prognosed that this intensive borrowing will be even more dynamic. German philologists and politicians have already begun worrying about this process and the threat of quick language changes, therefore ways of minimizing this process are being discussed.
Уманський державний педагогічний університет імені Павла Тичини ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ НІМЕЦЬКОМОВНОГО ІНТЕРНЕТ-ДИСКУРСУ У статті проаналізовано поняття «комунікація» та «Інтернет-комунікація», розглянуто специфіку Інтернету як засобу комунікації, який визначає типи Інтернет-комунікації. Актуальність теми зумовлена інтересом сучасної лінгвістики до питань розвитку мови, що, зокрема, пояснюється тією значною і неухильно зростаючою роллю, яку відіграють слова й терміни з області Інтернет-комунікації в різних областях мовної діяльності, а також відсутністю ґрунтовного дослідження лінгвостилістичних особливостей німецькомовного Інтернет-дискурсу. Основними цілями дослідження було визначено розгляд поняття «комунікація», особливостей її вербального та невербального аспектів, ролі мови як засобу комунікації, а також вияв специфіки Інтернет-комунікації, що розуміється як міжособистісна комунікація, опосередкована комп'ютером через мережу Інтернет. У статті визначено Інтернет-комунікацію як комунікацію, здійснювану між людьми за допомогою мережі Інтернет та охарактеризовано трьома функціями: функція економії мовних засобів; функція ідентифікації; функція інтерпретації. З'ясовано відмінності між синхронною та асинхронною комунікацією. Аналіз теоретичного матеріалу дав змогу визначити комунікацію як взаємний процес, що відбувається між двома або більше учасниками комунікації, з метою отримання інформації, обміну досвідом, враженнями, думками. Характерними особливостями Інтернет-комунікації є відсутність особливостей, властивих природній комунікації, наприклад, відсутність змоги скористатися жестами та мімікою, або потреба чітко й лаконічно формувати думки. Встановлено, що більшості типів Інтернет-комунікації властиві відсутність безпосереднього зворотного зв'язку, можливість ведення комунікації між двома чи більшою кількістю учасників, її сленговий характер. Також у дослідженні з'ясовано компоненти, форми та функції комунікації. Автором досліджено метафори, які використовуються в цій сфері комунікації, і правила мережевого етикету.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.